YÛSUF U ZELÎHÂ (YAHYÂ BEY)
âşıkâne mesnevi
Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde (d. ?/? - ö. 990/1582)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Dukâgin-zâde Yahyâ tarafından kaleme alınan Yusuf ve 'Züleyha konulu aşk mesnevisi.  Yahyâ Bey'in  Kanûnî Sultan Süleyman’a sunduğu hamsesinin içinde yer alan bu eseri, Kemalpaşa-zâde’nin mesnevisiyle beraber bu konuda yazılmış mesnevilerin en sanatkârâne olanlarındandır. 

Mehmet Çavuşoğlu’nun tenkitli metnine göre 5179 beyitten oluşan eser, mefâ'îlün mefâ'îlün fe'ûlün vezniyle yazılmıştır. Mesnevinin giriş kısmında, bir münacat, bir tevhid manzumesi, na’t, miraciye, Kanûnî’ye methiye, sebeb-i te’lif bölümü ve aşkın faziletlerini anlatan bir manzume yer alır. Eser, hikâye metni ve hatime kısmıyla son bulur.

Şair, sebeb-i te’lif bölümünde konuyu kendi hayatıyla özdeşleştiren bir anlatım sergiler. Genç yaşta aşka düştüğünü, derdinden kendini yollara vurup Şam’a ve Kenan’a vardığını, “külbe-i ahzan”a kapandığını ve nihayet, Yakup gibi hasretle Yusuf’un peşinden Mısır’a gittiğini teselliyi ancak orada bulduğunu anlatır. Şair, sebeb-i te’lif kısmında kurguladığı bu yaşanmışlık hikâyesini aşkın faziletlerini anlatan bir manzume ile esas hikâyeye bağlar.

Eserdeki yaşanmışlık izlerinden biri de hikâyenin önemli bir epizotunda görülür. Mesnevide, Züleyha, Mısır’a gelin gider ve evlendiği adamın düşlerinde gördüğü Yusuf olmadığını, Aziz’in evinin kapısına kazınmış resmiyle karşılaşınca anlar. Tüm mesnevilerde bu epizot, Züleyha’nın, eşini ilk kez, haymenin kenarından veya zifaf odasında gördüğü şeklinde geçmektedir. Yahya ise kadim Mısır’a ait bir geleneği canlandırır. Buna göre, eskiden Mısırlı asillerin saraylarının girişine evin sahibinin resmi kazınırmış. Yahya, bu bilgiyi muhtemelen Mısır’da kaldığı dönemde edinmiştir.

Eserde hikâye, Yakup ve kardeşi İys’in doğumundan Yusuf’un ölümüne kadar geçen süreyi kapsayan uzun bir zaman dilimini konu eder. Bu türdeki mesneviler, hikâye zamanını, Yakup peygamberin doğumundan itibaren veya Yusuf’un doğumu ya da çocukluk zamanından başlatmak üzere iki yol izlemiştir (Gökcan 2011:85). Bu tercih, yazarın referans aldığı kaynaklar açısından önemlidir. Yusuf kıssası, Kur’an’da Yusuf’un rüyasını babasına anlattığı çocukluk çağından başlarken Kitab-ı Mukaddes’te Yakup ve Esav’ın çekişmeli çocukluk yaşlarıyla, nübüvvet için yarıştıkları gençlik çağlarının anlatımlarıyla başlar. Mesnevilerin bir kısmı, Yahya’da da görüldüğü üzere, bu ikinci yolu izler. Bu nakilde Tâberî Tarihi gibi kaynaklar etkili olmuştur. Yahya, eserin hâtime bölümünde mesneviyi ömrünün son zamanlarında yazdığını söyler. (Konu özeti için bk. Hamdî'nin Yûsuf u Züleyhâ'sı). Mesnevinin tahkiye, dil ve üslup yönünden bu kadar başarılı olmasının bir sebebi, belki de onun sanatının en olgun çağında ve hikâyenin cereyan ettiği coğrafyadan alınmış ilham ile yazılmasından kaynaklanmaktadır (Gökcan 2011:58).

Şairin, aşkın ve ömrün dönemlerini anlatmak için mevsim alegorisini kullandığı görülür. Hikâye, baharda başlar, sonbaharda biter; ilhamını şairin gençliğindeki aşk macerasından alır, ancak, ömrünün hazanında tamama erer.

Mesnevide aşk hikâyesi anlatımı ön plana çıkmaktadır. Bu konuda yazılan mesnevilerin bir kısmı, konunun bir Kur’an kıssasına dayanmasından da kaynaklanan sebeplerle dini tasavvufî mahiyettedir, oysa Yahya’nın eserinde, beşerî aşkın güçlü bir ifadesini Züleyha karakteri üzerinden görmek mümkündür.  Kocatürk’ün tespitiyle, şairin bünyesi ilahi aşktan ziyade dünya güzelliğine mütemayil olduğu için, bazı fasılların sonlarına eklediği tasavvufi bahisler yama gibi kalmıştır (1945:5).  Kocatürk’e göre, Yûsuf ve Zelîhâ hikâyesi öncüllerinden ve ardıllarından farklıdır. Eserin dil, üslup ve kurgu başarısı Fuzûlî ve Şeyh Gâlib seviyesindedir. Nazım dili canlı ve sevimlidir. Ayrıca Acem tarzı üslup ve tahkiyeden sıyrılabilmiş, özgün bir üslup yakalamıştır (Kocatürk,1944:4).

Şair, hikâyenin gidişine göre bazı yerlerde ağır, sanatlı ve yavaş akan bir anlatım tarzını sürdürürken; yeri gelir, olayların heyecanını, duyguların coşkunluğunu yansıtan sade, canlı ve hareketli bir anlatıma yönelir. Aynı şekilde, mesnevide klişe tasvirler de vardır; anlatımı güçlendiren canlı ve orijinal tasvirler de.

Eserin günümüz Türkçesiyle ilk neşri 1944’de Vasfi Mahir Kocatürk tarafından yapılmıştır. Mehmet Çavuşoğlu tarafından Doktora tezi olarak hazırlanan tenkitli metni, kitap olarak da basılmıştır (1979).

Eserden Örnekler


Kodılar anda tâze ıssı nânı

Virürdi mihr ile mehden nişânı


Kesildi nân bedr iken bozuldı

Bir aydan niçe mâh-ı nev düzüldi


Pilâvun haymesini kurdı erbâb

Kaşuklar yer yer oldı ana ıtnâb


Tabakda zerdeyi itsen temâşâ

Ayun on dördine benzerdi gûyâ


Görüp senbûseden lutf-ı zebânı

Uzatdı halka çînîler dehânı


Börek tutmacdan hazz itdi erkân

Olurdı iştihâ tîrine kalkan


Kodı ortaya başın teng-i şeker

Misâl-i âşık-ı şeydâ-yı dilber (Çavuşoğlu 1979: 77)

Kaynakça


Ayan, Gönül (2009). "Anadolu Sahasında Yazılan Bazı Yusuf u Züleyha Mesnevilerinde Sebeb-i Te’lifler".  Turkish Studies 4 (3): 227-272.

Çavuşoğlu, Mehmet (1997). Yahyâ Bey-Dîvan (Tenkidli Basım). İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yay.

Çavuşoğlu, Mehmet (1986). "Yahyâ Bey, Dukagin-zâde". İslâm Ansiklopedisi. C. XIII. İstanbul: MEB Yay. 343-347.

Gökcan Türkdoğan, Melike. (2011). Klasik Türk Edebiyatında Yûsuf u Züleyhâ Mesnevileri Üzerine Mukayeseli Bir Çalışma. KTB Yay.  https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/10695,klasik-turk-edebiyatinda-yusuf-u-zuleyha-mesnevileripdf. [Erişim tarihi: 01.03.2022].

Kartal, Ahmet (2007). "Eski Türk Edebiyatında Mesnevi". Türkiye Araştırmaları Literatür Dergisi 10: 353-432.

Kartal, Ahmet (2014). Doğu'nun Uzun Hikâyesi: Türk Edebiyatında Mesnevî. İstanbul: Doğu Kütüphanesi.

Kaya, İ. Güven (2006). "Yahyâ Bey’in Kasîdelerindeki Tarihî Gerçekler". Osmanlı Araştırmaları XXVIII: 53-75.

Levend, Agâh Sırrı(1967). "Divan Edebiyatında Hikâye". TDAY-Belleten 15: 71-117.

Külekçi, Numan (1999). XI-XX. Yüzyıllar El Yazması Metinler ve Özetleriyle Mesnevi Edebiyatı Antolojisi. Ankara: Bakanlar Media.

Sağlam, Ayşe (2016). Taşlıcalı Yahya ve Hamse'si. Ankara: Grafiker Yay.

Atıf Bilgileri


Gökcan, Melike. "YÛSUF U ZELÎHÂ (YAHYÂ BEY)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/yusuf-u-zeliha-yahya-bey. [Erişim Tarihi: 25 Nisan 2025].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 DÎVÂN (YAHYÂ BEY) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Tuba Durmuş
Görüntüle
2 ŞÂH U GEDÂ (YAHYÂ BEY) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Prof. Dr. Esat HARMANCI
Görüntüle
3 EDİRNE ŞEHR-ENGÎZİ (YAHYÂ BEY) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Dr. Öğr. Üyesi Fatih Tığlı
Görüntüle
4 İSTANBUL ŞEHR-ENGÎZİ (YAHYÂ) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Dr. Öğr. Üyesi Fatih Tığlı
Görüntüle
5 GENCÎNE-İ RÂZ (YAHYÂ BEY) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Prof. Dr. Bekir Çınar
Görüntüle
6 KİTÂB-I USÛL (YAHYÂ BEY) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Prof. Dr. Bekir Çınar
Görüntüle
7 GÜLŞEN-İ ENVÂR (YAHYÂ BEY) Yahyâ Bey, Taşlıcalı, Dukagin-zâde Prof. Dr. Bekir Çınar
Görüntüle
8 DÎVÂN (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
9 MÜNŞE’ÂT (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
10 TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş
Görüntüle
11 KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Doç. Dr. Himmet BÜKE
Görüntüle
12 HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
13 ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlisî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
14 ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) Mesîhî, Îsâ Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
15 DÎVÂN (ŞÂMÎ) Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
16 HEFT PEYKER (ABDÎ) Abdî Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ
Görüntüle
17 CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) Abdî Prof. Dr. Adnan Ince
Görüntüle