TÜRKÇE ARUZ RİSÂLESİ (FÂ’İK)
aruz
Fâ’ik, Sâlih Fâ'ik Bey (d. 1241/1825-26 - ö. 1317/1900)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Manastırlı Fâik'in aruza dair eseri. Faik, Türkçe Aruz isimli kitapçıkta, aruz ölçüsünün Arap kültür ve edebiyatında ortaya çıkıp geliştiğini anlatarak kitabına giriş yapmaktadır. Eserde Araplardan sonra İranlıların da kendi edebiyatlarında aruz vezni kullanmaya başladıklarını belirtilmektedir.

Kitapta Arap belagatinin ses özelliklerine dikkat çekilmektedir. Arap dilinde zihafların yani uzun okunması gereken ünlü bir harfin aruz vezni gereği kısa okunması durumunun yaygın olduğuna işaret edilmekte ve bu durumun da bir beytin iki mısraının bile ölçü olarak birbirlerinden farklılık meydana getirdiği söylenmektedir. Aynı zamanda zihafların Farsça şiirlere tatbikinde de sıkıntılarla karşılaşıldığı ifade edilmektedir.

Manastırlı Fâik, eserinde “aruz” terimini “vezin” yani “ölçü anlamında değerlendirmiştir. “Türkçe Aruz” başlığından hareketle “aruz” teriminden kastettiği ölçü, aruz ölçüsü olmayıp hece ölçüsüdür. Yani Manastırlı Salih Faik, Türkçe aruzdan daha çok Türk halk şairleri tarafından şiire tatbik edilen hece ölçüsünü kast etmektedir. Bu kitapta Manastırlı Faik, divan şiirinde kullanılan ölçünün Fars şiirinden geldiğini belirtmektedir. Saz şairleri ile divan şairlerini şiir konusunda karşılaştırmaktadır. Eskiden Türk şairlerinin şiirlerini hep Türkçe ölçü ile söylediklerini ifade etmektedir. Daha sonra Anadolu’da yetişen şairlerin Türkçe ölçüyü (hece) terk edip Farsça ölçüye (aruz) meylettiklerini belirtmektedir.

Türkçe Aruz’da ileri sürdüğü görüşlerini şiir örnekleriyle veren Manastırlı Fâik, kitabını Ahmed Cevdet Paşa ve Ahmed Lütfi Efendi’nin takrizlerini ilave ederek tamamlamaktadır. Eser, Konstantiniyye Matbaasında 1313/1895-1896 basılmıştır. 25 sayfalık bu risale Abuzer Kalyon ve Nebi Çelik tarafından neşredilmiştir (2016).

Müellifin biyografisi için bk. "Fâ'ik, Sâlih Fâ'ik Bey". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/faik-salih-faik-bey 

Eserden Örnekler


Bir gün fuzalâ-yı asrımızın ser-firâz ve mümtazı ve belki cevdet-zekâ vefret-i deha ile merâtib-i ʿilm ü kemalde hem-dûş Fahr-i Râzî (Fahreddin Râzî Horasan’da yetişmiş, meşhur din ve fen âlimidir. Asıl ismi, Mu-hammed bin Ömer bin Hüseyin bin Hüseyin bin Ali et-Teymî el-Bekrî’dir. Lakabı Fahrüddîn’dir. Allâme, Şeyhü-lislâm ve Fahr-i Râzî de denilmiştir.) olan maddî ve maʿnev’i bir büyük zât fazâ’il-simât (alametleri faziletten ibaret olan) sâhilhânelerine gitmiştim. Şeref-sohbet-i Felâtûn menkabetleriyle şeref-yâb olduğum esnada maʿrûzât-ı âtîyeye dâʾir musahabet edilmekte iken evzân-ı Türkîye bir mikdâr vukûf-ı âcizânem olduğunu bildikleri cihetle Türkî evzânının izâh  ve beyânı zımnında bir aruzcağız yazmaklığımı emr ü terğîb buyurdular. Her şeyde adîmü’l-bedâʿ olduğum gibi bu bâbda dahi iktidârsızlığımı arz ve imâ ettimse de tekrîr-i teşvîk ile mükemmel olmaz ise de bir esâs vaz’ olunmuş olur. Buyurduklarına binâen şu muhtasarın tahrîrine hâmerân ibtidâr oldum.

Sultan Osman Gazi Hazretleri Devlet-i Aliyye-i Osmâniyeyi te’sis ettiği gibi asr-ı âlîlerinde ve daha sonraları Türkçenin kabası alınarak bir güzel lisân-ı Osmanî zuhûra gelmiş ve andan birçok zaman sonraya dek evzân-ı Türkîyede manzumeler söylenmiştir. Sultan müşarün-ileyh hazretlerinin efkâr-ı âlîyye-yi âdilâne ve uluvv-ü himmet-siyasiye-i farûkanelerinin irâ’esiyle beraber lisânın ıslâhına da sarf-ı makdûr buyurmuş olduklarına delîl olmak üzere söylemiş oldukları manzûme tebriken kayd olundu.

Manzume-i Mezkûre

Gönül kerestesi ile

Yenişehirde bâzâr yap

Zulm eyleme rencberlere

Her ne ister isen var yap


Eski Yenişehri barı

İnegöl'e dek hep varı

Kırıp geçürdük küffârı

Bursa'yı da yık tekrar yap


Kurt olup gel gir sürüye

Aslan ol bakma geriye

Çâr edip hay de çeriye

Dil geçidini hisâr yap


İznik şehrine hor bakma

Sakar(ya) suyu gibi akma

İznikmiydi de al yakma

Her burcunda bir hisâr yap


Osman Ertuğrul oğlusun

Oğuz Karahan neslisin

Hakkın bir kemter kulusun

İstanbul'u al gülzâr yap (Kalyon ve N. Çelik 2017: 5-6).

Kaynakça


Aksoyak, İ. Hakkı (2016). Söylenmemiş Sözler, Ankara: Grafiker Yay.

Gıynaş, Kamil, Özer Şenödeyici (2010). "Teorik Açıdan Aruz İlmi ve Üç Aruz Risalesi". Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 226-240

Kalyon, Abuzer ve Nebi Çelik (2017). "N. Manastırlı Sâlih Fâik’in 'Türkçe Aruz' Eserinden Hareketle Aruzdan Kastedilen Şiir Ölçüsü". Külliyat Osmanlı Araştırmaları Dergisi, 3: 7-50

Manastırlı Fâik (1313). Türkçe Aruz, Kostantıniyye: Âlem Matbaası.

Atıf Bilgileri


KALYON, ABUZER. "TÜRKÇE ARUZ RİSÂLESİ (FÂ’İK)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/turkce-aruz-risalesi-fa-ik. [Erişim Tarihi: 27 Şubat 2026].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 DÎVÂN (FÂ’İK) Fâ’ik, Sâlih Fâ’ik Bey Araş. Gör. Kübra KACAR ALTIN
Görüntüle
2 PEYMÂNE (FÂ’İK) Fâ’ik, Sâlih Fâ'ik Bey Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
3 DİVANÇE (VÂZIH) Mustafâ Vâzıh Araş. Gör. Giyasi BABAARSLAN
Görüntüle
4 MEVRİDÜ’L-VÜSÛL FÎ MEVLİDİ’R-RESÛL (İBRÂHÎM ZİKRÎ) İbrâhîm Zikrî Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal
Görüntüle
5 ED-DÜRERÜ'L-MÜNTAHABÂTÜ'L-MENSÛRE FÎ ISLÂHİ'L-GALATÂTİ'L-MEŞHÛRE / GALATÂT-I HAFÎD EFENDİ Hafîd, Mehmed Hafîd Efendi Doç. Dr. Ramazan Ekinci
Görüntüle
6 TARÎKÜ'L-İHTİSÂR Nûrî, Osman Hanyevî Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu
Görüntüle
7 TUHFETU SABRÎ AN-LİSÂNİ BULGARÎ Mehmed Sabrî Dr. Öğr. Üyesi Özkan Uz
Görüntüle
8 RAVZ-I VERD Şâkir, Ahmed Paşa Prof. Dr. Ramazan Sarıçiçek
Görüntüle
9 KENZ-İ FUSAHÂ (ABBAS KEMÂL EFENDİ) Abbas Kemâl Efendi, Kerküklü Diğer Öznur ÖZER
Görüntüle
10 DÎVÂN (ABDÎ) Abdî, Abdülkerîm Abdî Efendi Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
11 MEVLİD (ABDÎ) Abdî Doç. Dr. Hasan Kaya
Görüntüle
12 DÎVÂN (ABDÎ) Abdî, Şarkîkarahisarlı Dr. Hacer SAĞLAM
Görüntüle