- Yazar Biyografisi (TEİS)
Nûrî, Osman, Hanyevî - Madde Yazarı: Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu
- Eser Yazılış Tarihi:1212/1797 (zeyli 1224/1809)
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:18. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Lügat
- Yayın Tarihi:12/01/2022
TUHFE-İ NÛRİYYE VE ZEYL-İ TUHFE-İ NÛRİYYE
manzum sözlükNûrî, Osman, Hanyevî (d. 1181/1767 - ö. 1230/1815)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Nûrî Osmân Hanyavî tarafından (d. 1181/1767 - ö. 1230/1815) Şâhidî tarzında kaleme alınan manzum lügat. Tuhfe-i Nûriyye, Girit adasındaki yöneticilerden birisinin teklif ve ısrarıyla adada yaşayan Türklere Rumcayı öğretmek maksadıyla kaleme alınmıştır. Tuhfe-i Nûriyye 1212/1797 yılında bir haftada telif edilirken, Zeyl-i Tuhfe-i Nûriyye ise yine Nûrî Osmân tarafından 1224/1809 yılında 12 günde kaleme alınmıştır. Eserin sebeb-i telifinde müellif, böyle bir eseri kaleme almakta tereddüt ettiğini ifade etmektedir. Bu tereddüt, müellifin bir Müslümanın kâfir dilini taklit etmesinin ayıp olacağını düşünmesinden kaynaklanmaktadır. Ancak eserin yazılmasını teşvik eden zatın, Mevlânâ’nın da şiirlerinde birçok Rumca kelime kullandığını belirterek ısrar etmesiyle ikna olan Nûrî Osmân bu eseri yazmaya karar vermiştir.
Eserin yine bir teşvik ve ısrar üzerine yapılan zeylinde müellif, önceki telifinde aceleden kaynaklandığını ifade ettiği hataları telafi etme imkânı bulmuştur. Eserde Girit’te yaşayan Türklere Rumcayı öğretmek amaçlanırken, Girit Rumcasının temel söz varlığını oluşturan ve günlük hayatta sıkça kullanılan kelimelere ağırlık verilmiştir (Günşen 2013: 608). Dinî terimler, sanat ve zanaat terimleri, giyim kuşam, akrabalık, hayvan, bitki, yiyecek, içecek, organ, ay, mevsim, sayı, renk vb. isimleriyle fiiller gibi başlıklar altında toplanabilecek toplam 2304 Rumca kelime ve ibareye yer verilen eser, toplam 881 beyitten oluşmaktadır (Ölker 2013: 2015-2016). Manzum bir sözlük olmakla birlikte, bazı beyitlerinde Girit’in tarihî özellikleriyle tabiî güzelliklerinden de bahsedilen (Kurtoğlu 2019: 23) eserde konu edilen dil, Rumcanın bir diyalektidir. Bu dil edebî Rumcadan (Katarevusa) da, Yunanistan ve İstanbul’da konuşulan Rumcadan da farklılıklar göstermektedir (Günşen 2013: 609).
Eserin bilinen üç nüshasından ikisi Türk Dil Kurumu Kütüphanesi'nde Yazma A 193/2 ve A 209/2’de; diğeri ise Çorum Hasanpaşa İl Halk Kütüphanesi'nde 19 Hk 1876/2’de bulunmaktadır. Eser hakkında Hacettepe Üniversitesinde yapılmış bir bitirme tezi (Erik 1982) ile tanıtım mahiyetinde iki makale (Günşen 2013; Ölker 2013) vardır.
Şairin biyografisi için bk. “Nûrî Osman, Hanyevî”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/nuri-osman-hanyevi
Eserden Örnekler
Apano yukarı kato aşağa mesa derin
İnda seli ne diler inda piyaroyi ne arar
Psitidir rûh kormi bil ceseddir
Dahi pnoma nefes izro arakdır
Her dişi canlıya siliko derler ey cüvân
Erkek ise esirniko kim nâmdâr
Şaşkına trozo deliye kozolo
Edebin sâhibine de tapino
Elyadır beğ rastık taşına derler rastiki
Oynak olursa bir avrat ona derler politiki
Oldı karolya frengi illeti voyoles çiçek
Platokidir şirpençe misimadır inlemek
Armata yaʿnî silâh mızrağa kondari denir
Hem kamiladır deve tosuna moskari denir
Alisoro şaşı gözlü trevlo peltek nâmına
Telyos oldı Rûmîde bir nesnenin encâmına (Günşen 2013: 609-611).
Kaynakça
Erik, Bayram Ali (1982). Tuhfe-i Nuriyye ve Zeyl-i Tuhfe-i Nuriyye. Lisans Tezi. Ankara: Hacettepe Üniversitesi.
Günşen, Ahmet (2013). “18. Yüzyılda Yazılmış Bir Türkçe-Rumca Manzum Sözlük: Tuhfe-i Nuriyye ve Zeyl-i Tuhfe-i Nuriyye”. Prof. Dr. Leyla Karahan Armağanı, Ankara: Akçağ Yay., 599-614.
Kurtoğlu, Orhan (2019). Tezkire-i Şuʿarâ-yı Cezîre-i Girid. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay.
Ölker, Gökhan (2013). “Lugât-ı Manzûme-i Nûriye Berây-ı Terceme-i Lisân-ı Rumiye Üzerine”. Turkish Studies, 8/9: 2007-2019.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | DÎVÂN (NÛRÎ) | Nûrî, Osman, Hanyevî | Prof. Dr. ABDULLAH AYDIN |
Görüntüle | ||
2 | TÂRÎH-İ GİRİD | Nûrî, Osman Hanyevî | Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu |
Görüntüle | ||
3 | TEZKİRE-İ ŞU'ARÂ-YI CEZÎRE-İ GİRİD | Nûrî, Osman, Hanyevî | Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu |
Görüntüle | ||
4 | TARÎKÜ'L-İHTİSÂR | Nûrî, Osman Hanyevî | Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu |
Görüntüle | ||
5 | MESNEVÎ-İ ŞERÎF ŞERHİ (NÛRÎ) | Nûrî, Osman Hanyevî | Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu |
Görüntüle | ||
6 | MANZÛME-İ DURÛB-I EMSÂL (HIFZÎ) | Hıfzî | Dr. Öğr. Üyesi BAHANUR ÖZKAN BAHAR |
Görüntüle | ||
7 | NA'T MECMÛ'ASI (HÜSEYİN AYVANSARÂYÎ) (Rıfat Kütük Şahsi Kütüphanesi) | Ayvansarâyî, Hâfız Hüseyin | Diğer Aybala Sena KÜTÜK |
Görüntüle | ||
8 | DÎVÂN (KESBÎ /KİSBÎ) | Kesbî/Kisbî, Kesbî Mehmed Efendi | ismail Aksoyak |
Görüntüle | ||
9 | TERCÜME-İ DURÛB-I EMSÂL-İ ARABİYYE (KUDSÎ, ABDULLÂH EFENDİ) | Kudsî, Abdullah Efendi | Prof. Dr. Sadık Yazar |
Görüntüle | ||
10 | TERCÜME-İ LUTFU'T-TEDBÎR fî SİYÂSÂTİ'L-MÜLÛK (KUDSÎ, ABDULLÂH EFENDİ) | Kudsî, Abdullâh Efendi | Prof. Dr. Sadık Yazar |
Görüntüle | ||
11 | TERCÜME-İ EL-BERKU’L-YEMÂNÎ FÎ FETHİ’L-OSMÂNÎ (KUDSÎ, ABDULLÂH EFENDİ) | Kudsî, Abdullâh Efendi | Prof. Dr. Sadık Yazar |
Görüntüle | ||
12 | DÎVÂN (TEKİRDAĞLI AHMED LÜTFÎ) | Lütfî, Ahmed Lütfî Efendi | Diğer Ahmet Serdar Erkan |
Görüntüle | ||
13 | MÜSTEVCEBÜ’L-HALÂS FÎ TEFSÎR-İ SÛRETİ’L-İHLÂS (TÂHİR, MEKKÎ-ZÂDE MEHMED) | Tâhir, Mekkî-zâde Mehmed Tâhir Efendi (?/? – ö. 1128/1716) | Dr. Öğr. Üyesi Oğuzhan UZUN |
Görüntüle | ||
14 | AHSENÜ'L-HABER MİN KELÂMİ SEYYİDİ'L-BEŞER (VÂSIF, ŞA'BÂN-ZÂDE ABDULLÂH VÂSIF ÇELEBİ) | Vâsıf, Şa'bân-zâde Abdullâh Vâsıf Çelebi | Diğer Nükran ERBAŞ Dr. Öğr. Üyesi Muhammed İkbâl Güler |
Görüntüle | ||
15 | DÎVÂNÇE (ABDÎ / VASSÂF) | Abdî (Vassâf), Abdullâh Efendi | Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk |
Görüntüle |