TUHFE-İ FEVZÎ (FEVZÎ)
manzum sözlük
Muhammed Fevzî b. Ahmed et-Tavasî (d. 1242/1826 - ö. 1318/1900)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Muhammed Fevzî b. Ahmed et-Tavasî (d. 1242/1826-ö. 1318/1900)’nin Tuhfe-i Vehbî tarzında yazdığı Arapça-Türkçe manzum sözlüğü. Arapça-Türkçe manzum sözlüklerin son halkalarından biri kabul edilebilecek eserin bugün için bilinen yazma nüshası mevcut değildir. Matbu nüshanın kapak sayfasında bildirildiğine göre, eserin Fevzi Efendi’nin Medine-i Münevvere kadılığı yaptığı dönemde ve bir aralık hasta bulunduğu sırada mahkeme-i şer’iyede 1306/1888-89 tarihinde nazmedilip, tertip edildiği yazıyorsa da, son beyitte şair “Yek kalem çıkdım da yazdım Fevziyâ târihini / Avn-i Mevlâ ile tuhfem oldu pek de dil-nişîn” beyti ile eserini tamamladığı tarihi ebced hesabıyla 1308/1890–91 olarak bildirmiştir. Buna göre eserin yazımına 1306/1888–89 tarihinde başlanmış ve 1308/1890–91 yılında tamamlanmıştır. Yine eserin “Hem de yazdım bir sene zarfında anda çâr eser / Bir menâsik bir de işbu tuhfe-i dürr-i semîn” 1030. beytinde Mehmed Fevzî’nin söylediğine göre bu sözlükle birlikte menâsik türündeki eserini bir yıl içinde yazmıştır.

Sözlük tertip itibariyle bir dibace (mukaddime), sözlük kısmı ve bir hâtimeden meydana gelmiştir. 1048 beyitten meydana gelen ve benzer manzum sözlüklere nispetle hacimli sayılabilecek olan eser, besmeleden sonra mesnevî nazım biçimi ile kaleme alınmış 23 beyitlik dibace ile başlamıştır. Dibacede klasik tertibe uygun olarak Allah’a hamd ve peygambere salavatın ardından, Arapçanın öneminden ve faziletlerinden söz edilmiş, pek çok müellif tarafından manzum sözlük yazıldığı, fakat bu sözlüklerdeki kelime kadrosunun halkın (avamın) seviyesinin çok üstünde olduğu, dolayısıyla herkes için anlaşılır bir sözlük nazmetmenin gerekliliği üzerinde durulmuştur. Müellif devamında, hem aydınların hem de halkın kolayca anlayabileceği, “her tıfl-ı pâk”in de ezberlemesi için bir sözlük tertip etmek istediğini ve sözlüğünün sağlayacağı fayda ile herkesin Arapçayı az çok konuşmaya muktedir olmasını hedeflediğini; fakat buna rağmen vezin ve kafiye zaruretinden dolayı az kullanılan ve çok fazla bilinmeyen kelimeleri de “bi’z-zarûre” kullandığını ifade etmiştir. Sebeb-i telif açıklandıktan sonra sözlüğe Tuhfe-i Fevzî adının verildiği belirtilmiş ve dibace dönemin padişahı II. Abdülhamid’e dua edilerek sonlandırılmıştır.

Eserin ana kısmını oluşturan sözlük bölümü oldukça akıcı bir şekilde nazmedilmiş, Arap alfabesinin harfleriyle kafiyelenmiş, gazel nazım şekli ile tertip edilmiş ve beyit sayısı 11-28 beyit arasında farklılık gösteren 63 kıt’anın altında yer alan 1016 beyitten meydana gelmiştir. Beyit sayıları birbirinden farklılık gösteren kıt’alar, tamamı Arapça olan müfredlerle birbirinden ayrılmıştır. Bulunduğu kıt’anın vezninde yazılmış olan bu müfredler esasında kıt’a başlıklarıdır. Bu başlıklar bir yandan okuyucuya kıt’anın hangi vezinle yazıldığı bildirirken diğer taraftan kıt’anın kafiyesini gösteren revî harflerini de içermekte, böylelikle kıt’anın hangi kafiyeye sahip olduğunu da baştan bildirmiş durumdadır. Kıt’alarda Arap alfabesinin tamamına yer verilmiş, kimi zaman da bazı harflerde birden fazla kıt’a kaleme alınmıştır. Ayrıca birçok manzum sözlükte olduğu gibi kıt’aların sonunda yer alan her beyit, dinî ve ilmî içerikli birer nasihat cümlesi biçimindedir. Kıt’alarda tercümesi verilen Arapça kelimeler, esere tematik bir sözlük özelliği verecek şekilde tertip edilememiştir. Kıt’alarda konu düzeyinde görünen bu dağınıklık, beyitlerde bir dereceye kadar giderilmeye çalışılmıştır. Beyit içerisinde sağlanmak istenen konu bütünlüğü için kimi beyitler, bir Arapça kelimenin müştaklarından faydalanılarak oluşturulmaya çalışılmıştır. Sözlükte Arapça isimler dışında basit sülâsî fiillerin mâzî, muzârî ve emir çekimleri ile yine başlangıç seviyesinde kurulabilecek kolay cümle yapılarına yer verilerek manzume tek düzelikten çıkarılmaya çalışılmıştır. Sözlük kısmından sonra, “İnnenî errahtü tekmîle’l-kitâbi’l-müstebîn / fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilün” başlığı altındaki dokuz beyitlik hatimede, II. Abdülhamid’e tekrar dua edilmiş ve ebced hesabıyla sözlüğün tamamlanma tarihi verilerek eser tamamlanmıştır.

Kıt’alarda “fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilâtün fâ’ilün, fe’ilâtün fe’ilâtün fe’ilâtün fe’ilün, mefâ‘ilün fe‘ilâtün mefâ‘ilün fe‘ilün, mefâ‘îlün mefâ‘îlün mefâ‘îlün mefâ‘îlün, müstef’ilün fâ‘ilün müstef’ilün fâ‘ilün” vezinleri kullanılmıştır. Sözlükte 3200 civarında Arapça kelime/kelime grubunun Türkçe karşılığına yer verilmiştir. Genel olarak sade ve anlaşılır Türkçe kelime ve ibarelerin seçilmesine özen gösterilmiş olmasına rağmen, kimi zaman tercümelerde arkaik kelimeler de kullanılmıştır. Mehmed Fevzî’nin sözlüğü, tarih, baskı yeri ve matbaa belirtilmeksizin 48 sayfada taş baskı ile basılmıştır. Sözlüğün metnini Uğur Boran bir makale ile neşretmiştir (2016).

Şairin biyografisi için bk. “Fevzî, Mehmed”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/fevzi-mehmed-mdbir 

Eserden Örnekler


kıt‘atü’l-elf üllifet ve kuddimet fi’l-ibtidâ’

Olduğundan câmi‘ cümle kemâlât-ı bî-merâ

Tanrının adına Allâh dendi mutlak evvelâ


Bil e‘ûzü sığnırım bi’llâhi Allâh’a dimek

Hem sığınmak isti‘âzedir şurûrdan mutlakâ


Başladım yâhud yedim yâhud ki içdim demege

Hep Arablar der bede’tü ya ekeltü ya şeribtü dâ’imâ


Allâh adıyla makâmında de bi’smi’llâhi kim

Öyle sâdır oldı zirâ bizlere emr-i Hudâ


Her hüsânı Hakk’a tahsîs ile vasf etmek hamd

Anca in‘âma mukâbil ta‘zîmin şükr oldı hâ


El etek öpmekliğe takbîl-i yed takbîl-i zeyl

Denilirmiş hem de ögmek oldı bir medh ü senâ


Müfredi lafz-ı resûl ü cem‘i de olmış rüsül

Ya‘nî peygam-ber demekdir yahud elçi ‘âdetâ


Vahyi ilhâm u işâretdir nebî vahy olunan

Kâffesi yüz yirmi dört bin dendi cem‘i enbiyâ


Okumak oldı kırâ’at hem tilâvet öyledir

Tırs kâğıd ketb ü imlâ yazmak ey kân-ı zekâ


Hubz ekmek lahm etdir milh tuz hem nâr ateş

Fe’ti gel utbuh pişirsin hulv tatlu su da mâ


İntibâh pişmek pişirmek tabh u aş olmış tabîh

Ekl ü şürb yemek ü içmek tuhme olmak imtilâ


Tayr kuşdur sayd avdır ıstıyâd hem avlamak

Balıka hût u semek ta‘bîr ederler kâmilâ


Hâ eteytü işte geldim bâbeküm kapunıza

Şimdi el-ân ekrimûnî eyleyin ikrâm bana


Fâ‘ilâtün fâ‘ilâtün veznidir bahr-i remel

Bu kitâbı eyle nâfi‘ tâlibe yâ Rabbenâ (Boran 2016: 94)

Kaynakça


Baybara, Neriman (2007). Kureyşî-zâde Mehmed Fevzî Efendi Hayatı ve Eserleri. Yüksek Lisans Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi.

Boran, Uğur (2016). “Sözlükçülük Geleneğimize Umumi Bir Bakış ve Edirne Müftüsü Fevzi Efendi’nin Arapça-Türkçe Manzum Sözlüğü: Tuhfe-i Fevzî”. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Şarkiyat Mecmuası. 28 (1): 73-154.

Mehmed Fevzî (yty.). Tuhfe-i Fevzî. (yyy.). 48 s.

Uzun, Mustafa İsmet (1995). “Fevzi Efendi, Edirne Müftüsü”. İslâm Ansiklopedisi. C. 12. İstanbul: TDV Yayınları. 506-509.

Atıf Bilgileri


Bardakçı, Ramazan. "TUHFE-İ FEVZÎ (FEVZÎ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/tuhfe-i-fevzi-fevzi. [Erişim Tarihi: 21 Kasım 2024].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 DÎVÂN (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Öğretmen Emre Şengül
Görüntüle
2 MÜNTEHABÂT-I DÎVÂN-I FEVZÎ (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
3 TEVESSÜLÂTÜ’L-FEVZİYYE Fİ’N-NU’ÛTİ’N-NEBEVİYYE (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
4 NHASÎDETÜ’N-NEBEVİYYE FÎ ŞERHİ’L-KASÎDETİ’L-MEDENİYYE (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
5 HEDİYYE-İ FEVZÎ (FEVZÎ, MEHMED) Fevzî, Mehmed Öğretmen Emre Şengül
Görüntüle
6 MECMÛATÜ’T-TERCÎÂT (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
7 TERCÎ-İ BEND (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
8 KUDSİYYETÜ’L-AHBÂR FÎ MEVLİD-İ AHMEDİ’L-MUHTÂR (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
9 İCMÂLÜ’L-KELÂM FÎ MEVLİDİ’N-NEBİYYİ ALEYHİ’S-SELÂM (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
10 UDSİYYU’S-SİRÂC FÎ NAZMİ’L- MİʻRÂC (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Öğretmen Emre Şengül
Görüntüle
11 ENVERÜ’L-KEVÂKİB FÎ LEYLETİ’R-REGÂİB (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ
Görüntüle
12 KEVÂ’İB-İ Şİ‘R Ü İNŞÂ (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Prof. Dr. Mehtap Erdoğan Taş
Görüntüle
13 KUDSİYYETÜ’L-AHBÂR FÎ MEVLİDİ AHMEDİ’L-MUHTÂR (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Hilal Livaoğlu Mengüç
Görüntüle
14 NİHÂYETÜ’L-İKTİDÂR Lİ’L-EVLİYÂİ’L-KİBÂR (FEVZÎ) Fevzî, Mehmed Dr. Hilal Livaoğlu Mengüç
Görüntüle
15 DİVANÇE (VÂZIH) Mustafâ Vâzıh Araş. Gör. Giyasi BABAARSLAN
Görüntüle
16 MEVRİDÜ’L-VÜSÛL FÎ MEVLİDİ’R-RESÛL (İBRÂHÎM ZİKRÎ) İbrâhîm Zikrî Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal
Görüntüle
17 ED-DÜRERÜ'L-MÜNTAHABÂTÜ'L-MENSÛRE FÎ ISLÂHİ'L-GALATÂTİ'L-MEŞHÛRE / GALATÂT-I HAFÎD EFENDİ Hafîd, Mehmed Hafîd Efendi Doç. Dr. Ramazan Ekinci
Görüntüle
18 TARÎKÜ'L-İHTİSÂR Nûrî, Osman Hanyevî Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu
Görüntüle
19 TUHFETU SABRÎ AN-LİSÂNİ BULGARÎ Mehmed Sabrî Dr. Öğr. Üyesi Özkan Uz
Görüntüle
20 RAVZ-I VERD Şâkir, Ahmed Paşa Prof. Dr. Ramazan Sarıçiçek
Görüntüle
21 KENZ-İ FUSAHÂ (ABBAS KEMÂL EFENDİ) Abbas Kemâl Efendi, Kerküklü Diğer Öznur ÖZER
Görüntüle
22 DÎVÂN (ABDÎ) Abdî, Abdülkerîm Abdî Efendi Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
23 MEVLİD (ABDÎ) Abdî Doç. Dr. Hasan Kaya
Görüntüle
24 DÎVÂN (ABDÎ) Abdî, Şarkîkarahisarlı Dr. Hacer SAĞLAM
Görüntüle