- Yazar Biyografisi (TEİS)
Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali - Madde Yazarı: Dr. Öğr. Üyesi Songül Karaca
- Eser Yazılış Tarihi:1546
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:16. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum-Mensur
- Niteliği:Tercüme
- Türü/Formu:Dinî-Tasavvufî-Ahlaki Eser
- Yayın Tarihi:18/02/2022
TERCÜME-İ RAVZATÜ'Ş-ŞÜHEDÂ (ÂŞIK ÇELEBİ)
Ravzatü’ş-Şühedâ TercümesiÂşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali (d. 926/1520 - ö. 979/1572)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Hüseyin Vâiz-i Kâşifî (ö. 1504) tarafından Hüseyin Baykara (ö. 1506)’nın torunu için 1502 yılında yazılan Ravzatü’ş-Şühedâ'nın Âşık Çelebi tarafından 953/1546 yılında Türkçeye yapılan tercümesi.
Âşık Çelebi, bir mukaddime ilave ederek Ravzatü’ş-Şühedâ'yı tercüme etmiştir. Tercümelerinde yer yer anlaşılmayan kelimeleri daha anlaşılır kelimelerle değiştirmek, bazı kısımları özetleyip bazı kısımları genişletmek ve bazı kısımları ayıklamak yolunu tutmuştur (Özçelik 2016: 278). Kâşifî’nin eserinde Şia bariz bir şekilde yer almamakla birlikte; Hz. Fatıma’nın, Hz. Ali’den önce halife olanlara ve onların Fedek arazisi üzerindeki tasarruflarına üzüldüğünü nakletmesi gibi hususlar, ehlisünnet mezhebince hareket eden Osmanlı toplumu için sakıncalı görüldüğünden olsa gerek, tercümeye dâhil edilmemiştir (Özçelik 2015: 55).
Âşık Çelebi, eserine 15 varak civarında bir mukaddime ile başlamıştır. Mukaddimesinin sonunda “Ve kitâb-ı mezkûrun üslûb-ı sâbıkı ki tertîb-i fâyık u terkîb-i râyık üzre mebnîdür, tagyîr olınmayup ancak bir mukaddime ziyâdesi ihtiyâr olındı.(Özçelik 2015: 96)” diyerek eseri tercüme ederken Kâşifî’ye uyduğunu beyan etmiştir. Daha sonra Kâşifî’nin mukaddimesine yer vermiş ve onun tasnifine uygun olarak eseri 10 bölümden meydana getirmiştir. Buna göre birinci bölümde, peygamberlerin başına gelen belalar; ikinci bölümde, Hz. Peygamber’e Kureyş’in yaptığı eziyetler; üçüncü bölümde Hz. Peygamber’in ahirete irtihali; dördüncü bölümde Hz. Fâtıma’nın doğumundan vefatına kadar olan ahvâli; beşinci bölümde Hz. Ali’nin durumu; altıncı bölümde Hz. Hasan; yedinci bölümde Hz.Hüseyin’in bazı hâlleri; sekizinci bölümde Hz. Hüseyin’in Kûfe’ye göndermiş olduğu amca oğlu Müslim b. Akîl ve yaşadıkları; dokuzuncu bölümde Hz.Hüseyin’in Kerbela’ya gelişi ve şehid edilmesi; son bölüm olan onuncu bölümde ise Kerbela hadisesinden sonra meydana gelen olaylar anlatılmaktadır.
Tercüme-i Ravzatü’ş-Şühedâ’nın mukaddimesi ve ilk bölümün bir kısmı sanatlı nesirle kaleme alınmıştır. Birinci bölümün ilk kısmı da nispeten sanatlı nesirle yazılmış olup devamında eser boyunca orta nesir kullanılmıştır.
Fuzûlî’nin Hadîkatü’s-Süedâ’sı ise 1545-47 yılları arasında yazıldığı ve çok sayıda nüshası olduğu için Âşık Çelebi’nin tercümesinin gölgede kaldığını düşündürmektedir. Nitekim Hadîkatü’s-Süedâ’nın bilinen 229 nüshası varken Tercüme-i Ravzatü’ş-Şühedâ’nın; Paris Bibliotheque Nationale Mazarin/Regius 1311 numarada, Süleymaniye Kütüphanesi Ayasofya Koleksiyonu 3445 numarada ve Beyazıt Yazma Eser Kütüphanesi B5329 numarada kayıtlı olmak üzere toplam 3 nüshası mevcuttur (Özçelik 2015: 65-67). Ayasofya nüshasında, diğer iki nüshada olmayan “Her seherüm yetîmâne ve her şâmum garîbâne geçüp evtâr u evtândan bî-nasîbâne ‘ömr sürdüm ve hâl-i hayâtı hâlen menzil-i erba‘îne irgürdüm” ifadesi yer almaktadır. Bu da Âşık Çelebi’nin 1546’da yani 27 yaşındayken yazdığı eserine 40 yaşındayken son şeklini verdiği kanaatini uyandırmıştır (Özçelik 2015: 45).
Eserin tenkitli metni Kenan Özçelik tarafından doktora tezi olarak hazırlanmış, daha sonra kitap olarak basılmıştır. Eserin tercüme usulü hakkında da aynı yazar tarafından bir makale yayınlanmıştır.
Yazarın biyografisi için bk. “Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/asik-celebi-seyyid-pir-mehemmed
Eserden Örnekler
[Mukaddimeden]
[…] Ol kitâb-ı müşgîn-nikâbun horşîd-i cemâli ufuk-ı nikâbdan tulû‘ ve cemâl-i bâ-kemâli tütuk-ı hicâbdan sütû‘ idüp hıtta-i arz-ı Rûma belki hîta-i Hürmüz-bûma zıyâ-yı fevâyidi ve rûşenâ-yı ‘avâ’idi tâb-bahş ü pertev-dirahş ola ve ol defînenün tılısm-ı ‘Acemîsi âlât-ı ıstılâhât-ı Türkiyye ile feth olup cevâhir-i zevâhiri dest-i hakkâk-i ‘akl-ı çâlâkde miskâb-ı terceme-i pâk ile delinüp esvâk-ı ezvâk-ı erbâb-ı ‘irfâna arz olınup … (Özçelik 2015: 84).
[...] Bu cânibden İmâm buyurdı ki handek kazdılar ki masâf bir yirden ola ve harem dest-i tetâvül-i nâmahremlerden eymen ola. Gûyâ ki ol dîv-sûret ü ded-sîretlerün şerrinden emîn olmaga dâyire içine girdiler, meta‘-ı sabr ü tahammül alup nukûd-ı tevekküli dellâl-ı kazâya virdiler ve şebîhûn olmasun diyü etrâfdan âteşler yakdılar. Çün karavul kavmi İmam’un bu tedbîrine bakdılar, Mâlik bin Urve-nâm memlûk-ı hâce-i zulm ü intikâm atın kenâr-ı handeke sürüp “İy Hüseyn! Bu âteşden evvel niçün kendü elün ile kendüyi yakmagı reva gördün ve kendü elün ile ocaguna su koydun, hanedânuna âteş urdun?” didi. İmâm “Kezzebte va’llâhi yâ ‘adüvva’llâh!” Zann ider misin ki ben dûzâhî ve sen behiştî olasın?” [didi]. Müslim bin ‘Uveymir “Yâ İmâm! Buyur ki agzına bir tîr urayım, magzı burnından gelsün ve peyk-i ecel cânın dûzaha salsun” didi. İmâm “Harbde pîş-bürdlik merdlik degüldür; emmâ kazâ-ı Hudâ gör ne’yler” didi (Özçelik 2015: 325).
Kaynakça
Fığlalı, Ethem Ruhi (2001).“İsnâaşeriyye”. İslâm Ansiklopedisi. C. 23. İstanbul: TDV Yay. 142-147.
Güngör, Şeyma (hzl.)(1987). Fuzulî, Hadikatü’s-Sü‘edâ. Ankara: KTB Yay.
Karaismailoğlu, Adnan (1999). “Hüseyin Vâiz-i Kâşifî”. İslâm Ansiklopedisi. C. 19. İstanbul: TDV Yay. 16-18.
Kut, Günay (1991). “Aşık Çelebi”. İslâm Ansiklopedisi. C. 3. İstanbul: TDV Yay. 549-550.
Özçelik, Kenan (hzl.)(2015). Âşık Çelebi Terceme-i Ravzatü’ş-Şühedâ (İnceleme-Metin). Doktora Tezi. Bursa: Uludağ Üniversitesi.
Özçelik, Kenan (hzl.)(2016). Âşık Çelebi Ravzatü’ş-Şühedâ Tercümesi (İnceleme-Metin). İstanbul: Doğu Kütüphanesi.
Özçelik, Kenan (2016). "Âşık Çelebi’nin Ravzatü’ş-Şühedâ Tercümesinde Metodik Uygulamalar". Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic (11/17): 265-280.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | MEŞÂ'İRÜ'Ş-ŞUARÂ (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Filiz Kılıç |
Görüntüle | ||
2 | DÎVÂN (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Filiz Kılıç |
Görüntüle | ||
3 | TERCÜME-İ ŞAKÂYIKU'N-NU'MÂNİYYE (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Doç. Dr. suat donuk |
Görüntüle | ||
4 | TERCÜME-İ TIBRÜ’L-MESBÛK FÎ NASÂYİHİ’L-VÜZERÂ VE’L-MÜLÛK (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Filiz Kılıç |
Görüntüle | ||
5 | TERCÜME-İ ŞERH-İ HADÎS-İ ERBÂ'ÎN (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Prof. Dr. Adem Ceyhan |
Görüntüle | ||
6 | KIRK HADİS (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Prof. Dr. Adem Ceyhan |
Görüntüle | ||
7 | TERCÜME-İ RAVZATÜ'L-AHYÂRÜ'L-MÜNTEHAB MİN REBÎ'İ'L-EBRÂR (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Dr. Ahmet UĞUR |
Görüntüle | ||
8 | TERCÜME-İ MİRACÜ’L-EYÂLE VÜ MİNHACÜ’L-ADÂLE (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Filiz Kılıç |
Görüntüle | ||
9 | SİGETVAR-NÂME (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Araş. Gör. Songül Akboğa |
Görüntüle | ||
10 | MECMÛ'A-İ SÜKÛK (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Dr. Bilal Güzel |
Görüntüle | ||
11 | ZEYL-İ ŞAKÂYIK (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Doç. Dr. suat donuk |
Görüntüle | ||
12 | ŞEHR-ENGÎZ-İ BURSA (ÂŞIK ÇELEBİ) | Âşık Çelebi, Seyyid Pir Mehemmed b. Ali | Araş. Gör. Zahide Efe |
Görüntüle | ||
13 | DÎVÂN (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
14 | MÜNŞE’ÂT (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
15 | TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş |
Görüntüle | ||
16 | KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Doç. Dr. Himmet BÜKE |
Görüntüle | ||
17 | HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
18 | ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlisî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
19 | ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) | Mesîhî, Îsâ | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
20 | DÎVÂN (ŞÂMÎ) | Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
21 | HEFT PEYKER (ABDÎ) | Abdî | Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ |
Görüntüle | ||
22 | CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) | Abdî | Prof. Dr. Adnan Ince |
Görüntüle |