TERCÜME-İ ÎNSÂN-I KÂMİL
dinî-tasavvufî-ahlaki eser
Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî (d. 1090/1679 - ö. 1159/1746)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Abdülkerim Cîlî (832/1428) tarafından yazılan İnsân-ı Kâmil adlı eserin Laʽlîzâde Abdülbâkî tarafından yapılan Türkçe tercümesidir. Eserin orjinali Arapça olup tam adı El-İnsânü’l-Kâmil fi Ma’rifeti’l-Evâhir ve’l-Evâ’il dir (Öngören 2000: 332).

Muhyiddin İbni Arabi’nin (638/1240) Vahdet-i vücud anlayışını benimseyen Abdülkerim Cilî İnsân-ı Kâmil adlı eserini de bu çizgide kaleme almıştır. Tasavvufî ıstılâhlarla dolu olan bu eserdeki insan-ı kâmil anlayışı Muhyiddin İbni Arabi’nin insan-ı kâmil anlayışının hemen hemen aynısıdır. Başka bir ifadeyle, İbn-i Arabi’nin bu tasavvuf anlayışı aynı zamanda bu eserin özünü oluşturmaktadır.

Eser Türkçeye ilk defa Laʽlîzâde Abdülbâkî tarafından tercüme edilmiştir (Öngören 2000: 332). Laʽlîzâde Abdülbâkî bu eseri bazı hatırı sayılı dostlarının tavsiyesi ve talebi üzerine tercüme ettiğini belirtir (Laʽlîzâde vr. 2b). Ancak eserin ne zaman tercüme edildiği belli değildir. Tercüme ta’lik hattıyla yazılmış ve 129 varaktan müteşekkildir. Müellif bu tercümede diğer eserlerinde olduğu gibi zamanının ilim camiasında kullanılan, Arapça ve Farsça ibarelerin çok olduğu ağır bir dil kullanmıştır (Enönlü 2019: 78).

Laʽlîzâde Abdülbâkî bu eseri tercüme ederken manzum kısımları ve dibâcesi dâhil bazı bölümleri tercüme etmeyerek orijinal haliyle olduğu gibi bırakmıştır. Bundan dolayı eserin konu bütünlüğü ve özellikle de ehli tarafından maruf olan ve eserin aslında kullanılan birçok edebi sanat tercümeye aktarılamamıştır (Tolun 2015: 23).  Müellifin muhtemelen tercümesi zor olan ya da tercüme edildiği zaman mana bütünlüğünü kaybeden kısımları tercüme etmek yerine Arapça haliyle olduğu gibi alıntılamayı daha uygun gördüğü söylenebilir. Bu açıdan bakıldığında bu eserin tam bir tercüme olduğunu söylemek oldukça zordur. Tercümenin tamamı göz önüne alındığında, tercümenin izâhât-ı kâfiyeyi câmi bir tecüme olduğunu söylemek de zordur (Tolun 2015: 23).

Çok fazla olmamakla birlikte eserin farklı kütüphanelerde farklı nüshaları mevcuttur. Eserin kendisi ile ilgili birçok çalışma olmakla birlikte Laʽlîzâde Abdülbâkî’nin yaptığı bu tercüme ile ilgili herhangi bir çalışma mevcut değildir.

La’lizâde Abdülbaki Efendi’nin biyografisi için bk. “Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/yetimi-lalizade-abdulbaki

Eserden Örnekler


O ma’bud sûver-i muhteriâtın ruhudur. Her zerrede hulûl olmaksızın kemâliyle mevcuttur. Cemâl-i veçhi her gurreden aşikârdır. Celâl-i müstevcibin sahibi ve kemâl-i müstev’ibi hâizdir (Laʽlîzâde vr. 2a).

Ahadiyetinde adetten müteâli, azametinde hududun kendisini ihatadan daha âlidir. Kem, keyfe, eyne tarifâtı kendi üzerine vâki değildir (Laʽlîzâde vr. 2b).

Zâtullah hakkında mütekellim olan sâmit, müteharrik, sâkin nâzır, mebhûttür (Laʽlîzâde vr. 20a).

Zât-ı Müteâl’de lisanlar ebkemdir, zaman onu ihatadan mahsurdur. Allah azimü’ş-şân âlî, refî’us-sultân ve azîzü’d-deyyândır (Laʽlîzâde vr. 22b).

İlm-i nahiv erbabına göre “esmâ-i nutiyye” denilen ve hadd-ği zâtında vasfiyet ifade eden isimler, muhakkikin-i ârifin indinde “esmâ-i Hak” ünvanı ile yâd olunur. Bu esmâ da iki kısımdır, zâtiyye, sıfâtiyye. Ahad, Vâhid, Ferd, Samed, Azîm, Hayy, Azîz, Kebîr, Müteâl ve emsâli gibi (Laʽlîzâde vr. 32a).

Kaynakça


Abdülkerim el-Cilî. (2015). İnsan-ı Kâmil. (çev. Abdülaziz Mecdi Tolun/ hzl. Ekrem Demirli v.d.) İstanbul: İz Yay.

Abdülbâkî, Laʽlîzâde. Tercüme-i İnsan-ı Kâmil. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi. Mihrişah Sultan. No: 167. vr. 2b.

Enönlü, Haluk (2019). Laʽlîzâde Abdülbâkî Efendi’nin Hayatı, Eserleri ve Tasavvufî Görüşleri. Konya: Aybil Yay.

Müstakimzâde, Süleyman Sa’deddin. Risale-i Melâmiyye-i Şuttâriyye. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi. Türkçe Yazmalar. No. 3357. vr. 75a.

Öngören, Reşat (2000). “El-İnsânü’l-Kâmil”. Diyanet İslam Ansiklopedisi. C. 22. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yay. 332.

Atıf Bilgileri


Enönlü, Haluk. "TERCÜME-İ ÎNSÂN-I KÂMİL". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/tercume-i-insan-i-kamil. [Erişim Tarihi: 24 Kasım 2024].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 SERGÜZEŞT Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
2 MEBDE VE MEAD Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Doç. Dr. Mehmet Ünal
Görüntüle
3 ZEYL-İ MESLEKÜ’L-UŞŞAK Yetîmî, La'lî-zâde Abdülbâkî Doç. Dr. Bünyamin Ayçiçeği
Görüntüle
4 HEDİYYETÜ'L-MÜŞTÂK Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Doç. Dr. Mehmet Ünal
Görüntüle
5 TERCÜME-İ RİSÂLE-İ MURÂDİYE Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
6 GIDÂ-YI RUH Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
7 RİSALE-İ ÜNSİYE TERCÜMESİ Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
8 TERCÜME-İ HAKİKATTİ’L-YAKÎN VE ZÜLFETÜ’T-TEMKÎN Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
9 MUHTASAR-I SİLSİLETÜ’L-ÂRİFIN Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
10 TERCÜME-İ KİMYÂ-YI SAÂDET Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
11 TERCÜME-İ NEMÛD VE BÛD Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
12 İSTİĞFAR VE MÜNÂCAT Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî Dr. Haluk Enönlü
Görüntüle
13 KURRETÜ'L-UYÛN Ra'ûfî, Şeyh Seyyid Ra'ûfî Ahmed Efendi Öğretmen mehmet cemal öztürk
Görüntüle
14 VÂRİDÂT (AZÎZ) Azîz, Azîz Ali Efendi Araş. Gör. Dr. nesrin aydın satar
Görüntüle
15 DÎVÂN-I İLÂHİYYÂT (İBRÂHİM HÂS) İbrâhim Hâs Doç. Dr. Hasan Gültekin
Görüntüle
16 ŞERH-İ EBYÂT-I YÛNUS EMRE (İBRÂHİM HÂS) İbrâhim Hâs Doç. Dr. Osman Kufacı
Görüntüle
17 DÎVÂN (KAYGULU HALİL EFENDİ) Kaygulu Halil Efendi Doç. Dr. Osman Kufacı
Görüntüle
18 HÂDİ’L-UŞŞÂK (KAYGULU HALÎL EFENDİ) Kaygulu Halil Efendi Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
19 TEFSİR-İ BA’Z-I SÜVER-İ KUR’ANİYYE Abdülhay Celvetî Doç. Dr. Şükrü Maden
Görüntüle
20 DÎVÂN (İLÂHİ-NÂME) Hakkı, Erzurumlu İbrahim Hakkı Doç. Dr. abdulkadir erkal
Görüntüle
21 MA‘RİFETNÂME Hakkı, Erzurumlu İbrahim Hakkı Doç. Dr. Lokman Taşkesenlioğlu
Görüntüle
22 ‘İRFÂNİYE Hakkı, Erzurumlu İbrahim Hakkı Diğer Emine Güleç
Görüntüle