- Yazar Biyografisi (TEİS)
Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî - Madde Yazarı: Dr. Haluk Enönlü
- Eser Yazılış Tarihi:1746
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Tekke Edebiyatı
- Dönemi:18. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Mensur
- Niteliği:Tercüme
- Türü/Formu:Dinî-Tasavvufî-Ahlaki Eser
- Yayın Tarihi:24/12/2021
TERCÜME-İ ÎNSÂN-I KÂMİL
dinî-tasavvufî-ahlaki eserYetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî (d. 1090/1679 - ö. 1159/1746)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Abdülkerim Cîlî (832/1428) tarafından yazılan İnsân-ı Kâmil adlı eserin Laʽlîzâde Abdülbâkî tarafından yapılan Türkçe tercümesidir. Eserin orjinali Arapça olup tam adı El-İnsânü’l-Kâmil fi Ma’rifeti’l-Evâhir ve’l-Evâ’il dir (Öngören 2000: 332).
Muhyiddin İbni Arabi’nin (638/1240) Vahdet-i vücud anlayışını benimseyen Abdülkerim Cilî İnsân-ı Kâmil adlı eserini de bu çizgide kaleme almıştır. Tasavvufî ıstılâhlarla dolu olan bu eserdeki insan-ı kâmil anlayışı Muhyiddin İbni Arabi’nin insan-ı kâmil anlayışının hemen hemen aynısıdır. Başka bir ifadeyle, İbn-i Arabi’nin bu tasavvuf anlayışı aynı zamanda bu eserin özünü oluşturmaktadır.
Eser Türkçeye ilk defa Laʽlîzâde Abdülbâkî tarafından tercüme edilmiştir (Öngören 2000: 332). Laʽlîzâde Abdülbâkî bu eseri bazı hatırı sayılı dostlarının tavsiyesi ve talebi üzerine tercüme ettiğini belirtir (Laʽlîzâde vr. 2b). Ancak eserin ne zaman tercüme edildiği belli değildir. Tercüme ta’lik hattıyla yazılmış ve 129 varaktan müteşekkildir. Müellif bu tercümede diğer eserlerinde olduğu gibi zamanının ilim camiasında kullanılan, Arapça ve Farsça ibarelerin çok olduğu ağır bir dil kullanmıştır (Enönlü 2019: 78).
Laʽlîzâde Abdülbâkî bu eseri tercüme ederken manzum kısımları ve dibâcesi dâhil bazı bölümleri tercüme etmeyerek orijinal haliyle olduğu gibi bırakmıştır. Bundan dolayı eserin konu bütünlüğü ve özellikle de ehli tarafından maruf olan ve eserin aslında kullanılan birçok edebi sanat tercümeye aktarılamamıştır (Tolun 2015: 23). Müellifin muhtemelen tercümesi zor olan ya da tercüme edildiği zaman mana bütünlüğünü kaybeden kısımları tercüme etmek yerine Arapça haliyle olduğu gibi alıntılamayı daha uygun gördüğü söylenebilir. Bu açıdan bakıldığında bu eserin tam bir tercüme olduğunu söylemek oldukça zordur. Tercümenin tamamı göz önüne alındığında, tercümenin izâhât-ı kâfiyeyi câmi bir tecüme olduğunu söylemek de zordur (Tolun 2015: 23).
Çok fazla olmamakla birlikte eserin farklı kütüphanelerde farklı nüshaları mevcuttur. Eserin kendisi ile ilgili birçok çalışma olmakla birlikte Laʽlîzâde Abdülbâkî’nin yaptığı bu tercüme ile ilgili herhangi bir çalışma mevcut değildir.
La’lizâde Abdülbaki Efendi’nin biyografisi için bk. “Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/yetimi-lalizade-abdulbaki
Eserden Örnekler
O ma’bud sûver-i muhteriâtın ruhudur. Her zerrede hulûl olmaksızın kemâliyle mevcuttur. Cemâl-i veçhi her gurreden aşikârdır. Celâl-i müstevcibin sahibi ve kemâl-i müstev’ibi hâizdir (Laʽlîzâde vr. 2a).
Ahadiyetinde adetten müteâli, azametinde hududun kendisini ihatadan daha âlidir. Kem, keyfe, eyne tarifâtı kendi üzerine vâki değildir (Laʽlîzâde vr. 2b).
Zâtullah hakkında mütekellim olan sâmit, müteharrik, sâkin nâzır, mebhûttür (Laʽlîzâde vr. 20a).
Zât-ı Müteâl’de lisanlar ebkemdir, zaman onu ihatadan mahsurdur. Allah azimü’ş-şân âlî, refî’us-sultân ve azîzü’d-deyyândır (Laʽlîzâde vr. 22b).
İlm-i nahiv erbabına göre “esmâ-i nutiyye” denilen ve hadd-ği zâtında vasfiyet ifade eden isimler, muhakkikin-i ârifin indinde “esmâ-i Hak” ünvanı ile yâd olunur. Bu esmâ da iki kısımdır, zâtiyye, sıfâtiyye. Ahad, Vâhid, Ferd, Samed, Azîm, Hayy, Azîz, Kebîr, Müteâl ve emsâli gibi (Laʽlîzâde vr. 32a).
Kaynakça
Abdülkerim el-Cilî. (2015). İnsan-ı Kâmil. (çev. Abdülaziz Mecdi Tolun/ hzl. Ekrem Demirli v.d.) İstanbul: İz Yay.
Abdülbâkî, Laʽlîzâde. Tercüme-i İnsan-ı Kâmil. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi. Mihrişah Sultan. No: 167. vr. 2b.
Enönlü, Haluk (2019). Laʽlîzâde Abdülbâkî Efendi’nin Hayatı, Eserleri ve Tasavvufî Görüşleri. Konya: Aybil Yay.
Müstakimzâde, Süleyman Sa’deddin. Risale-i Melâmiyye-i Şuttâriyye. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi. Türkçe Yazmalar. No. 3357. vr. 75a.
Öngören, Reşat (2000). “El-İnsânü’l-Kâmil”. Diyanet İslam Ansiklopedisi. C. 22. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yay. 332.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | SERGÜZEŞT | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
2 | MEBDE VE MEAD | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Doç. Dr. Mehmet Ünal |
Görüntüle | ||
3 | ZEYL-İ MESLEKÜ’L-UŞŞAK | Yetîmî, La'lî-zâde Abdülbâkî | Doç. Dr. Bünyamin Ayçiçeği |
Görüntüle | ||
4 | HEDİYYETÜ'L-MÜŞTÂK | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Doç. Dr. Mehmet Ünal |
Görüntüle | ||
5 | TERCÜME-İ RİSÂLE-İ MURÂDİYE | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
6 | GIDÂ-YI RUH | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
7 | RİSALE-İ ÜNSİYE TERCÜMESİ | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
8 | TERCÜME-İ HAKİKATTİ’L-YAKÎN VE ZÜLFETÜ’T-TEMKÎN | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
9 | MUHTASAR-I SİLSİLETÜ’L-ÂRİFIN | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
10 | TERCÜME-İ KİMYÂ-YI SAÂDET | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
11 | TERCÜME-İ NEMÛD VE BÛD | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
12 | İSTİĞFAR VE MÜNÂCAT | Yetîmî, La'li-zâde Abdülbâkî | Dr. Haluk Enönlü |
Görüntüle | ||
13 | KURRETÜ'L-UYÛN | Ra'ûfî, Şeyh Seyyid Ra'ûfî Ahmed Efendi | Öğretmen mehmet cemal öztürk |
Görüntüle | ||
14 | VÂRİDÂT (AZÎZ) | Azîz, Azîz Ali Efendi | Araş. Gör. Dr. nesrin aydın satar |
Görüntüle | ||
15 | DÎVÂN-I İLÂHİYYÂT (İBRÂHİM HÂS) | İbrâhim Hâs | Doç. Dr. Hasan Gültekin |
Görüntüle | ||
16 | ŞERH-İ EBYÂT-I YÛNUS EMRE (İBRÂHİM HÂS) | İbrâhim Hâs | Doç. Dr. Osman Kufacı |
Görüntüle | ||
17 | DÎVÂN (KAYGULU HALİL EFENDİ) | Kaygulu Halil Efendi | Doç. Dr. Osman Kufacı |
Görüntüle | ||
18 | HÂDİ’L-UŞŞÂK (KAYGULU HALÎL EFENDİ) | Kaygulu Halil Efendi | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
19 | TEFSİR-İ BA’Z-I SÜVER-İ KUR’ANİYYE | Abdülhay Celvetî | Doç. Dr. Şükrü Maden |
Görüntüle | ||
20 | DÎVÂN (İLÂHİ-NÂME) | Hakkı, Erzurumlu İbrahim Hakkı | Doç. Dr. abdulkadir erkal |
Görüntüle | ||
21 | MA‘RİFETNÂME | Hakkı, Erzurumlu İbrahim Hakkı | Doç. Dr. Lokman Taşkesenlioğlu |
Görüntüle | ||
22 | ‘İRFÂNİYE | Hakkı, Erzurumlu İbrahim Hakkı | Diğer Emine Güleç |
Görüntüle |