- Yazar Biyografisi (TEİS)
Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu - Madde Yazarı: Prof. Dr. Mücahit Kaçar
- Eser Yazılış Tarihi:H. 1273 Rebîülevvel /1856 Ekim-Kasım
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:19. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Mensur
- Niteliği:Tercüme
- Türü/Formu:Hikâye (Öykü)
- Yayın Tarihi:19/04/2022
SIHHAT Ü MARAZ TERCÜMESİ (LEBÎB)
Sıhhat u Maraz tercümesiLebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu (d. 1203/1789 - ö. 1284/1867)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Fuzûlî'nin (ö. 963/1556) insan ruhunun bu âlemdeki hikayesini konu alan Farsça eserinin Mehmed Lebîb Efendi tarafından yapılan Türkçe tercümesi. Sıhhat u Maraz'ın daha geniş bir kesime yayılması ve Farsça bilmeyen kimselerin bu eserden istifade etmesi amacıyla Meclis-i Vâlâ üyelerinden olan Lebîb Efendi’den bu eseri tercüme etmesi istenir. Lebîb Efendi, tercümeyi tamamladığında Meclis-i Ma’ârif reisi Abdülhak Efendi, incelemek üzere tercümenin bu nüshasını alır, ancak Abdülhak Efendi’nin vefatı üzerine bu nüsha ortadan kaybolur. Lebîb Efendi’nin müsveddesi de bir yangında yanınca, Lebîb Efendi ikinci kez Sıhhat u Maraz’ı tercüme eder ve Rebîulevvel 1273/Ekim-Kasım 1856’da eserin birinci baskısı yapılır. Lebîb Efendi’nin tercümesi daha sonra Galata Gümrüğü baş kitabetinde görevli bulunan Seyyid Mehmed Râgıb tarafından 1282/1865-1866 yılında, Ahmed Hamdî adlı bir zat tarafından 1327/1909-1910 yılında Trabzon’da basılmıştır.
Bu eserde, Fuzûlî insanoğlunun bedeni ve kalbi hakkında eski insanların sahip olduğu geleneksel bilgiyi ve anlayışı özetlemiştir. Sembolik bir üslubun tercih edildiği eserde, her bir terim kişileştirilerek canlı bir hikâye ortaya koymuştur. Rûhlar âlemindeki insan ruhunun dünyaya gelerek bedene yerleşmesinden sonra sahip olduğu maddî ve manevî bütün duyu ve duygular ile her insanın yaşaması muhtemel maddî ve manevî süreçler ayrıntılı olarak ele alınmıştır. Eserin tercümesinde genel yapıya sadık kalan Lebîb Efendi, dönemin diğer mensur yazarları gibi ağdalı ve sanatlı bir dil ve üslup kullanmayı tercih etmiştir. Lebîb Efendi'nin tercümesinin metni, Mustafa el-Bağdâdî'nin tercümesiyle birlikte yayımlanmıştır (Çiçekler ve Kaçar, 2018).
Lebîb'in biyografisi için bk. "Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu". Türk Edebitaı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/lebib-mehmed-lebib-efendi-istanbullu
Eserden Örnekler
Fuzûlî merhûm buyurur: Muharrikân-ı silsile-i hikâyet ve mü’essisân-ı mebânî-i rivâyetten menkûl u mervîdir ki rûh nâmında bir pâk-nijâd ki âlem-i ceberûtta doğmuş ve fezâ-yı lâhûtu mekân edinmiş idi, yevmen mine’l-eyyâm seyr ü sefer ârzûsuyla âlem-i nâsûta kadem-nihâde oldukda, beden ismiyle müsemmâ bir diyâr gördü ki heft kişver onun endâm-ı seb‘asından ibâret ve ol iklîmin şehriyârlığı muhâlefette bedî‘u’l-iştirâk ve muvâfakatta adîmü’l-infikâk dört birâdere mahsûs olup bunlardan birinin ismi hûn, diğerinin safrâ, üçüncüsünün balgam, dördüncüsünün sevdâ idi. Bunlar fî-mâ-beynehüm teveddüd ü mahabbetde erkân ünvânıyla mezkûr ve yek-diğere tenâkusta ezdâd denmekle meşhûr olarak muhâletaları vücûda sebeb ve bu cihetten ahlât nâmıyla dahi mülakkab olmuşlar idi. Ve bu dört melikin ihtimâmıyla kişver-i tende telh ve turş ve şîrîn ve şûr, çâr cûy-ı revân, enhâ-yı mülk-i mezkûru ma’mûr u âbâdân etmiş ve enhâr-ı erba’a-i mezkûrenin hâsiyyeti olan yübûset ve rutûbet ve harâret ve bürûdet-nâm tabâyi’-i erba‘a mizâc nâmında bir duhterin zîr-i idâre vü tasarrufunda bulunmuş idi (Çiçekler ve Kaçar, 2018: 103).
Rûh gördü ki şehr-i dil vîrân ve leşker-i havâs perîşân olmuş, sevdâ âteş-efrûhte ve ciger dimâğ-sûhte olup hûn âb-ı dîde ile karışmış safrâ zerd ve balgam serd ve kavâyimin kıyâmı bozulmuş ve tabâyi‘in nizâmı dağılmış ve za‘f kuvvette sâhib-nisâb sıhhat ez-her-cihet halel-yâb olmuş. Rûh bu keyfiyetten muztarib ü müte’ellim olup aşka hitâb ile “ey hânumânımı vîrân ve beni ser-geşte-i devrân eden aşk-ı nâ-mihribân. Meğerki senin da‘vâların mahz-ı kizb ü hilâf ve aşk-ı ma‘şûkluk evsâfında îrâd ettiğin sözlerin cümlesi lâf ü güzâf imiş. Bu nasıl hiledir ki benim hakkımda şâyân gördün ve ne gûne desîsedir ki güftügû-yı mücerredle beni vâlih ü hayrân ettin. Fi’l-asl mülk-i ma‘mûrumda sâhib-fermân bir şehriyâr-ı vâlâ-şân iken hilâf-ı inhâlarla beni iğfal edip bir müddet mülk-i ma‘şûkîde ve biraz vakit diyâr-ı âşıkîde tek ü pû ile bî-mecâl eyledikden başka menâhic-i ma‘şûkîde mübtelâ-yı evzâ‘-ı dil-firîb ve menâzil-i âşıkîde bî-kes ü garîb ederek bilâ-fâ’ide me’yûs u nâ-ümîd vatanıma i‘âde eyledin. Görüyorsun ki dârü’l-mülküm ne hâle girmiş ve tahtgâh-ı saltanatım ne sûrette vîrân-zâra dönmüş” diye izhâr-ı tazaccur ü melâl eyledikte aşk rûhun adem-i dirâyetten nâşî ser-zede olan mugâlatasına ta‘accüp edip “ey rûh bilmem ki senin şikâyetin kimdendir. Hâlbuki bu hey’et ü âfet sana yine sendendir. Hâzin-i idrâka vedî‘a ettiğin âyine-i safâya bir kere nazar et ki ne görürsün ve ne makûle şekl ü şemâyil müşâhede edersin” dedi (Çiçekler ve M. Kaçar 2018: 123).
Kaynakça
Çiçekler, Ahmet Naim ve Mücahit Kaçar (2018). Ruhun Yolculuğu: Ruhnâme (Sıhhat ü Maraz – Hüsn ü Aşk). İstanbul: Büyüyenay Yayınları.
Kaçar, Mücahit (2019), “Fuzûlî’nin Rûh-nâme ’sinin Bilinmeyen Bir Tercümesi Sadrî-i Vânî’nin Behcetü’l-İrfân’ı”, Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, (23): 503-542.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
| # | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DÎVÂN (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Prof. Dr. Mehtap Erdoğan Taş |
Görüntüle | ||
| 2 | KITA'ÂT-I NA'T-I ŞERÎF-İ HAZRET-İ RİSÂLET-PENÂHÎ (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Doç. Dr. Hasan Kaplan |
Görüntüle | ||
| 3 | NUHBE VE TUHFE TAZMÎNÂTI (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi | Doç. Dr. Hasan Kaplan |
Görüntüle | ||
| 4 | MERSİYE-İ LEBÎB (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Doç. Dr. Hasan Kaplan |
Görüntüle | ||
| 5 | NA'T-I ŞERÎF-İ HAZRET-İ NEBÎ VE MENKABET-İ ÇEHÂR-YÂR (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Doç. Dr. Hasan Kaplan |
Görüntüle | ||
| 6 | SOKAKLARIN TATHÎR VE TANZÎMİNE DÂ'İR RİSÂLE (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Akın ZENGİN |
Görüntüle | ||
| 7 | ŞERH-İ LÂMİYYETÜ’L-ACEM (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Doç. Dr. Hamza KOÇ |
Görüntüle | ||
| 8 | TUHFE ŞERHİ MÜNTAHAB-I LEBÎB (LEBÎB) | Lebîb, Mehmed Lebîb Efendi, İstanbullu | Doç. Dr. Hasan Kaplan |
Görüntüle | ||
| 9 | DİVANÇE (VÂZIH) | Mustafâ Vâzıh | Araş. Gör. Giyasi BABAARSLAN |
Görüntüle | ||
| 10 | MEVRİDÜ’L-VÜSÛL FÎ MEVLİDİ’R-RESÛL (İBRÂHÎM ZİKRÎ) | İbrâhîm Zikrî | Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal |
Görüntüle | ||
| 11 | ED-DÜRERÜ'L-MÜNTAHABÂTÜ'L-MENSÛRE FÎ ISLÂHİ'L-GALATÂTİ'L-MEŞHÛRE / GALATÂT-I HAFÎD EFENDİ | Hafîd, Mehmed Hafîd Efendi | Doç. Dr. Ramazan Ekinci |
Görüntüle | ||
| 12 | TARÎKÜ'L-İHTİSÂR | Nûrî, Osman Hanyevî | Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu |
Görüntüle | ||
| 13 | TUHFETU SABRÎ AN-LİSÂNİ BULGARÎ | Mehmed Sabrî | Dr. Öğr. Üyesi Özkan Uz |
Görüntüle | ||
| 14 | RAVZ-I VERD | Şâkir, Ahmed Paşa | Prof. Dr. Ramazan Sarıçiçek |
Görüntüle | ||
| 15 | KENZ-İ FUSAHÂ (ABBAS KEMÂL EFENDİ) | Abbas Kemâl Efendi, Kerküklü | Diğer Öznur ÖZER |
Görüntüle | ||
| 16 | DÎVÂN (ABDÎ) | Abdî, Abdülkerîm Abdî Efendi | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
| 17 | MEVLİD (ABDÎ) | Abdî | Doç. Dr. Hasan Kaya |
Görüntüle | ||
| 18 | DÎVÂN (ABDÎ) | Abdî, Şarkîkarahisarlı | Dr. Hacer SAĞLAM |
Görüntüle |