- Yazar Biyografisi (TEİS)
Şem'î, Mustafa - Madde Yazarı: Dr. Öğr. Üyesi Deva Özder
- Eser Yazılış Tarihi:?/?
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:16. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum-Mensur
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Şerh
- Yayın Tarihi:01/12/2021
ŞERH-İ PEND-NÂME/SA'ÂDET-NÂME/TERCEME-İ PEND-NÂME (ŞEM'Î)
Pendname şerhiŞem'î, Mustafa (d. ?/? - ö. 1009/1602'den sonra)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Feridüddin-i Attâr’ın Pend-nâme'sinin şerhi. Kütüphane kayıtlarında Saadet-nâme, Terceme-i Pend-nâme, Şerh-i Pend-nâme, Şerh-i Pend-i Attâr, Şerh-i Pend-nâme-i Attâr olarak farklı isimlerle yer alan bu esere Şem‘î, Saadet-nâme ismini koyduğunu, eserinin “Sebeb-i Te‘lif-i Kitâb” başlıklı bölümünde “Bu risâle-i pür-menâfî‘in şerhinün nâm-ı şerîfini Sa‘adet-nâme kodum.” şeklinde ifade etmiştir. Şarih yine eserin sebeb-i telif bölümünde Pend-nâme şerhini Ömer bin Hüseyin adlı dostunun ricası üzerine yazdığını ve III. Murat’ın yakınlarından Zeyrek Ağa’nın adıyla süsleyip bu şahsa sunduğu bilgisini vermiştir (Keyik 2001: 21-23).
Şem‘î eserinde Attar’ın Pend-nâme’sini şerh etmeye başlamadan önce giriş mahiyetinde “Der Na‘t-ı Seyyîdü’l-Mürselȋn” ve “Sebeb-i Te‘lif-i Kitâb” bölümlerini kaleme almıştır. Şarihin, metni şerh ettiği bölümde klasik şerh metodunu esas almadığı görülmektedir. Klasik metin şerhinde orijinal metin verildikten sonra metindeki diğer kelimeler dilbilgisi ağırlıklı olarak şerhin gerektirdiği uzunlukta açıklanmaktadır ancak Şem‘î bu metodu uygulamamış metni verdikten sonra tercüme etmiş, bazı yerlerde çok uzun olmayan açıklamalara başvurmuş sözcüklerin gramer yapısı üzerinde çok durmamıştır. Şarih metni açıklarken konuya uygun Farsça beyit, mesnevi, kıt‘a ve mısralara oldukça fazla yer vermiştir (Keyik 2001: 23).
Şem‘î Şerh-i Pend-i Attâr’da önce Attâr’ın eserinin metnini tek mısra olarak vermiş sonra tercüme etmiştir. Orijinal metni mısra mısra tercüme etme yolunu seçen şarih bazı durumlarda “murâd, bu hem ma‘nâdur, ya‘nî, zîrâ” gibi ifadeler kullanarak beyitle ilgili daha fazla açıklama yapmıştır. Şarih, şerhi esnasında uygun gördüğü kısımlarda ayet ve hadislerden, dört halifenin ve din büyüklerinin sözlerinden iktibaslar yaparak eserini zenginleştirmiştir. Şem‘î her ne kadar klasik şerh metodunu benimsememiş olsa da zaman zaman yararlandığı nüshalardaki sözcük ve beyit farklılıklarını belirtmiştir (Keyik 2001: 27-28).
Yurtiçi kütüphanelerde kırktan fazla nüshası bulunan Şerh-i Pend-i Attâr, Sevgi Elif Keyik tarafından yüksek lisans tezi olarak çalışılmıştır (2001).
Şarihin biyografisi için bk. "Şem'î, Mustafa". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/semi-mustafa
Eserden Örnekler
“Ân ki fermân gerd kahreş bâd-râ” Ol Allâh ki anun kahrı fermân eyledi. “Tâ sezâ-yı dâd kavm-i ‘Âd-râ” Tâ ki ‘Âd kavmine tamâm lâyıkını verdi. Murâd edebsizliklerinden ötüri ol kavmi bâdla helâk eyledi dimekdür. (Keyik 2001:78)
“Her ki bâşed ehl-i imân ey ‘azîz” Ey ‘azîz her kim ki ehl-i imân ola, “Pâk dâred çâr çîz ez çâr çîz” dört nesneyi dört nesneden pâk tutar. “Ez hased evvel tu dil-râ pâk dâr” Evvel sen hasedden kalbüni pâk tut. Lâ rahmete li’l-hasûdi veylun li’l-hasûdi min hasedihi. (Keyik 2001:103)
“Nefs u şeytân mîberend ez reh turâ” Nefs u şeytân seni yoldan eyledürler. “Ta biyendâzed ender çeh turâ.” Tâ seni kuyuya atalar. Murâd seni sırât-ı mustakîmden izlâl idip başuna belâlar getüreler dimekdür. Ba‘zı nüshada neyendâzed vaki‘ olur. Nûnla ki ma‘nâ böyle olur. Âgâh ol seni çâha atmayalar. Çeh çâhdan muhaffefdür (Keyik 2001:113).
Kaynakça
Keyik, Elif Sevgi (2001). XVI. Yy. Sanatçılarından Şem’î Şerh-i Pendnâmesi. Yüksek Lisans Tezi. İzmir: Ege Üniversitesi.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ŞERH-İ MANTIKU'T-TAYR (ŞEM'Î MUSTAFA) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. Muhittin Turan |
Görüntüle | ||
2 | MESNEVÎ ŞERHİ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. tolga öntürk |
Görüntüle | ||
3 | ŞERH-İ DÎVÂN-I HÂFIZ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Dr. Öğr. Üyesi MUHAMMET İNCE |
Görüntüle | ||
4 | GÜLİSTAN ŞERHİ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Dr. Öğr. Üyesi MUHAMMET İNCE |
Görüntüle | ||
5 | ŞERH-İ BAHÂRİSTÂN (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Dr. Öğr. Üyesi Songül Karaca |
Görüntüle | ||
6 | MAHZENÜ'L-ESRÂR ŞERHİ (ŞEM'İ) | Şem'î, Mustafa | Prof. Dr. Mahmut Kaplan |
Görüntüle | ||
7 | BÛSTAN ŞERHİ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. Mehmet Halil Erzen |
Görüntüle | ||
8 | TUHFETÜ'L-AHRÂR ŞERHİ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. Mehmet Halil Erzen |
Görüntüle | ||
9 | SUBHATÜ'L-EBRÂR ŞERHİ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. Mehmet Halil Erzen |
Görüntüle | ||
10 | TUHFETÜ'L-ÂŞIKÎN (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. Mehmet Nuri Çınarcı |
Görüntüle | ||
11 | ŞERH-İ DÎVÂN-I ŞÂHÎ (ŞEM'Î) | Şem'î, Mustafa | Doç. Dr. Mehmet Nuri Çınarcı |
Görüntüle | ||
12 | DÎVÂN (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
13 | MÜNŞE’ÂT (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
14 | TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş |
Görüntüle | ||
15 | KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Doç. Dr. Himmet BÜKE |
Görüntüle | ||
16 | HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
17 | ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlisî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
18 | ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) | Mesîhî, Îsâ | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
19 | DÎVÂN (ŞÂMÎ) | Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
20 | HEFT PEYKER (ABDÎ) | Abdî | Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ |
Görüntüle | ||
21 | CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) | Abdî | Prof. Dr. Adnan Ince |
Görüntüle |