- Yazar Biyografisi (TEİS)
Vâlî - Madde Yazarı: Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal
- Eser Yazılış Tarihi:?/?
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:16. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum
- Niteliği:Tercüme
- Türü/Formu:Kırk Hadis
- Yayın Tarihi:10/12/2021
ŞERH-İ HADÎS-İ ERBA'ÎN (İkinci Kırk Hadis Terümesi) (VÂLÎ)
kırk hadis tercümesiVâlî (d. 979/1571/72 - ö. 1007/1598/99)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Yenipazarlı Vâlî’nin (d. 979/1571/72 - ö. 1007/1598/99) ikinci kırk hadis tercümesi. Eserin bilinen tek nüshası Süleymaniye Kütüphanesi, Fatih 5427 numarada kayıtlı bir mecmuanın içinde 189b-193b sayfaları arasında yer almaktadır. Başlıkta her ne kadar “Şerh-i Hadîs-i Erba’în-i Merhûm Vâlî Efendi Rahmetu’llâhi aleyh” yazıyorsa da diğer manzum kırk hadis tercümelerinden farklı olmadığı için “şerh” demek isabetli olmaz. Yazılış tarihi bilinmeyen eser, şairin ilk kırk hadis tercümesi gibi aruzun fe’ilâtün mefâ’ilün fe’ilün kalıbıyla yazılmıştır. 159 beyit tutarındaki eser, tevhidle başlar. İç içe olan na’t ve sebeb-i te’lîf bölümüyle 77 beyit tutarında ve mesnevi tarzında yazılmış “giriş” bölümü sona erer.
Vâlî’nin eseri yazma sebebi, diğer kırk hadislerin çoğunda olduğu gibi “Ümmetimden kim kırk hadisimi ezberlerse kıyamet günü âlimler zümresiyle haşrolacaktır.” mealindeki hadisin müjdesine mazhar olabilmektir. Daha önce de bu vadide birçok eserler verildiğini söyleyen Vâlî, Hz. Peygamber’e lâyık ümmet olabilmek için bu kırk hadisi yazmaya karar verdiğinden, nazmın insanların çoğunun hoşuna gittiği için de eserini manzum olarak kaleme aldığından bahseder ve maksada erişmek için “kırklar”dan yardım istediğini kaydeder. Bu bölümde şair, daha önce de bir hadis-i erba’în kaleme aldığını bildirerek o eserinde de yazdığı hadislerin ravilerini açıkladığını söyler. Bu bölüm önceki kırk hadiste olduğu gibi şairin Peygamber’den şefaat dilediği, kendisi için dua ettiği birkaç beyitle sonlanmaktadır.
Mesnevi tarzında kaleme alınan bu “giriş”ten sonra hadis tercümelerine geçilir. Bu kırk hadiste de ilkindeki metot uygulanarak, önce hadisin ravisi, ardından Arapça hadis metni nakledilmiş, sonra ikişer beyitlik kıt’alar hâlinde hadislerin tercümelerine yer verilmiştir. Bu bölümde 40 hadisin çevirisi 40 kıt’ada yapıldıktan sonra “hâtime” olan 41. kıt’a ile eser sona erdirilir. İkinci kırk hadis tercümesi, ilkine göre daha hacimsiz olduğu gibi dil zenginliği ve ifade gücü bakımından da öncekinden zayıftır. Vâlî bu kitabında da yardımlaşma, cömertlik, kardeşlik, hilm, tevazu gibi hasletlerin teşvik; hırsızlık, gıybet, dedikodu gibi menfi özelliklerin menedildiği, toplum düzenine ilişkin hadislerle ilmin önem ve değerine dair hadisleri çevirmiştir. Amel ve itikatla ilgili hadislerin sayısı daha azdır.
Eser M. Fatih Köksal tarafından yayımlanmıştır (2015, 2016).
Şairin biyografisi için bk. “Vâlî”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/vali
Eserden Örnekler
N’a't-i Şerîf ve Sebeb-i Te'lîf
Mürşid-i râh-ı masdar u maksûd
Menba’u’l-cûd [u] efdalu’l-mevcûd
Evvelîn fazl-ı câmi’u’l-âyât
Âhirîn akl u gâyetü’l-gâyât
Alem-efrâz-ı dîn-i Rabbânî
Âlem-efrûz-ı şer’-i Yezdânî
Kâyid-i leşker-i hidâyet-i Hak
Mürşid-i menzil-i inâyet-i Hak
Mihterîn reh-ber-i menâzil-i cûd
Bihterîn nüsha-i kitâb-ı vücûd
Âtî-i nükte-senc-i genc-i nihân
Tab’-ı levh-i suver-nümâ-yı cihân
Pâyesinde degül havâss-ı melek
Ne melek bil mühimmeteyn-i felek
Ya’nî kim seyyid-i nebî âdem
Fahr-i âlem şefî’-i cümle ümem
[…]
Eshıyâ hak budur ki olmışdur
İki âlemde vâcibü’t-ta’zîm
Eshıyânun mekânı cennetdür
Böyle nakl eyledi Resûl-i kerîm
[...]
Vâcib olmış durur bu kim ulemâ
Neşr-i ilm içün ideler himmet
Didi Ahmed ki eylenüz vâsıl
Benden olursa dahı bir âyet
[...]
İlme cehd it ne yerde mümkin ise
Kurb-ı ba’dâ ki olmasun mâni’
Tâlib-i ilm sanki gâzîdür
Tâ olınca diyârına râci’
[…]
Hayr u şer her ne hâsıl itdünse
Olınursın anunla çünki cezâ
Sen kamu halka rahmet idici ol
Sana da tâ ki rahmet ide Hudâ (Köksal 2016: 350, 354-355)
Kaynakça
Köksal, M. Fatih (2015). “Yenipazarlı Vâlî’nin İkinci Kırk Hadis Manzumesi”. M. Ali Tanyeri Anısına Makaleler. Ed. Hatice Aynur, Hanife Koncu, F. Meliha Şen. İstanbul: Ülke Armağan Yay. 215-230.
Köksal, M. Fatih (2016). Yâ Kebîkeç - Mecmualar Arasında. İstanbul: Kesit Yay. 345-365.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
| # | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | HüSN Ü DİL (VÂLÎ) | Vâlî | Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal |
Görüntüle | ||
| 2 | ÇİL HADÎS-İ RESÛL/MANZUM KIRK HADİS TERCÜMESİ (VÂLÎ) | Vâlî | Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal |
Görüntüle | ||
| 3 | ‘AŞK-NÂME (VÂLÎ) | Vâlî | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
| 4 | LE’ÂL-İ ‘AŞK (VÂLÎ) | Vâlî | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
| 5 | DÎVÂN (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
| 6 | MÜNŞE’ÂT (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
| 7 | TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş |
Görüntüle | ||
| 8 | KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Doç. Dr. Himmet BÜKE |
Görüntüle | ||
| 9 | HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
| 10 | ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlisî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
| 11 | ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) | Mesîhî, Îsâ | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
| 12 | DÎVÂN (ŞÂMÎ) | Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
| 13 | HEFT PEYKER (ABDÎ) | Abdî | Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ |
Görüntüle | ||
| 14 | CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) | Abdî | Prof. Dr. Adnan Ince |
Görüntüle |