RÂHATÜ'L-ERVÂH (ZARÎFÎ)
hikâyeler
Zarîfî, Çorlulu (d. ?/?-ö. 1013/1604’ten sonra)

ISBN: 978-9944-237-87-1



Çorlulu Zarîfî’nin çeşitli hikâyeleri ve manzum parçaları içeren eseri. Sebeb-i telîf bölümünde eserin ismi Râhatü’l-Ervâh olarak kaydedilmiştir. Sultan I. Ahmed’e (ö.1617) sunulmak üzere hazırlanan Râhatü’l-Ervâh 1013/1604-1605’te tamamlanmıştır.

Zarîfî Râhatü’l-Ervâh’ı; manzum ve mensur kısımlarıyla Sa‘dî-i Şîrâzî’nin (ö. 1292) Bostân ve Gülistân’ına ve Molla Câmî’nin (ö. 1492) Bahâristân’ına benzeyen bir eser meydana getirme amacıyla yazmıştır (Koyuncu 2020: 34). Çeşitli hikâyeler anlattığı mensur bölümleri manzum parçalarla geliştiren Zarîfî, oldukça hacimli manzum-mensur karışık bir eser ortaya koymuştur.

Râhatü’l-Ervâh; Allah’ın birliğinin anlatıldığı, Hz. Muhammed ve Sultan I. Ahmed’e övgülerin yapıldığı bir girişle başlar. Girişin ardından eserin yazılış sebeplerinin açıklandığı “bâ‘is-i te’lîf” ve eserin asıl konusunu oluşturan “âgâz-ı kitâb” kısımları gelir. “Âgâz-ı kitâb” bölümü sırasıyla, yaratılmışlarda Allah’a dair izlerin varlığı, iyi bir zevcenin özellikleri, nefse hâkim olma-belaya sabretme, cömertlik, tevekkül, ruhları rahatlatacak latifeler, padişah kıssaları ve aşk konularının işlendiği 8 ana başlıktan oluşur. Her başlık altında önce konuyla ilgili açıklamalar yapılır, ardından okuyucuların kıssadan hisse çıkarabilmesi için konuya uygun hikâye ve manzumeler kaydedilir. Râhatü’l-Ervâh, eserin sultanın eline ulaşması için dualar edilen kısa bir “hâtime” ile sona erer.

Râhatü’l-Ervâh’ın dili Zarîfî’nin diğer eserlerine kıyasla daha ağırdır. Özellikle mensur kısımlarda Arapça-Farsça kelime ve tamlamalarla örülü yoğun bir dil kullanılır. Kıssa, latife ve hikâyelerin anlatıldığı bölümlerde dilin sadeleştiği görülür. Râhatü’l-Ervâh’ta atasözleri, deyimler, bilmeceler, fıkralar ve gündelik yaşama dair unsurlar önemli yer tutar (Koyuncu 2020: 66-71). Eserdeki hikâyelerde dinî, tarihî, efsanevi birçok şahsiyetin isimleri geçer (Koyuncu 2020:72-78). Râhatü’l-Ervâh tüm bu özellikleriyle Osmanlı Türkçesi ve edebiyatının yanı sıra, Osmanlı kültür tarihi ve gündelik yaşamına ışık tutabilecek verileri barındıran zengin bir kaynaktır. Râhatü’l-Ervâh, Zarîfî’nin hayatına dair başka kaynaklarda ya da şairin diğer eserlerinde bulunmayan bilgiler içermesi nedeniyle edebiyat tarihi açısından da büyük öneme sahiptir.

Râhatü’l-Ervâh’ın kaynakları çok çeşitlidir. Eserdeki kimi hikâyeler, bölüm başlıkları ve manzum kısımlar değerlendirildiğinde Zarîfî’nin başta Bostân, Gülistân ve Bahâristân olmak üzere Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî’nin (ö.1273) Dîvân-ı Kebîr’i, hocası Behiştî’nin (ö. 1571-1572) Heşt Behişt’i, Mesîhî (ö.1512) ve Bâkî (ö.1600) Dîvân’ları gibi birçok kaynaktan faydalandığı, kimi zaman bu kaynaklardan birebir alıntılar yaptığı görülür (Koyuncu 2020: 78-84). Bunların yanı sıra çeşitli siyerler, Dîvân ve Mihr ü Mâh mesnevisi gibi kendine ait eserler, Zarîfî’nin Râhatü’l-Ervâh’ı yazarken yararlandığı kaynaklar arasındadır (Koyuncu 2020: 78-84).

Râhatü’l-Ervâh’ın biri Türkiye’de, ikisi yurt dışında olmak üzere üç nüshası bulunmaktadır. Eserin üç nüshasına dayanan tenkitli metnini Fatih Koyuncu yayıma hazırlanmıştır (2020). Gülşah Taşkın Râhatü’l-Ervâh’ın “Mihr ü Mahabbet ve ‘Işk u Meveddet Beyânındadur” başlıklı 8. bölümünü Zarîfî’nin aşk anlayışı odağında incelediği bir makale yayımlamıştır (2010).

Şairin biyografisi için bk. “Zarîfî, Çorlulu”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/zarifi-corlulu

Eserden Örnekler


Nesr: Ey çeşm-i ‘ibretle nâzır-ı gülistân-ı cihân ve ey dîde-i basîretle sâ’ir-i bûstân-ı devrân ‘ayn-ı dikkat ile bâg-ı dehre nazar ve bâd-ı bahârî gibi nahlistânından güzer kılsan her varak-ı eşcâr bir mahzenü’l-esrâr ki safhasında eserden mü’essire istidlâle işâret ve haşr ü neşrün vukû‘ına delâlet vardur.

Nazm

Eşcâr egerçi her varakı bir kitâbdur

İdrâki olmayana cihân bir varak degül

Nesr: Görmez misin ki berg-i şecere hicrân ve bir varak-ı dırahta noksân irişse mâdâm ki emr-i Rabbânî ve işâret-i Samedânî olmaya cümle halk-ı cihân dürüst itmege imkân yokdur (Koyuncu 2020: 113).

Hikâyet-i Dîger

Râvî-i bülbül-zebân ve hâkî-i tûtî-beyân şöyle rivâyet ider ki: Zamân-ı sâbıkda ümerâ-yı İslâmdan bir şehriyâr ve bir tâcdâr-ı kâmyâb-ı ‘âlî-mikdâr vardı. İttifâk bülbül-i cânı gülistân-ı teninden dûr ve ‘andelîb-i rûhı bûstân-ı bedeninden mehcûr olup âşiyân-ı kudse pervâz itdükde nevreste bir püser-i gül-ruhsârı ve gonc-dehân u lâle-‘izârı kulûb-ı re’y-i müslimîn ve ittifâk-ı mü’minîn ile vâlidesin büyüyince niyâbeten yirine şâh ve vekâleten pâdişâh itdiler.

Li-mü’ellifihî

Çıkup tahta dün ü gün dâd itdi

Cihânı ‘adl ile âbâd itdi


Muhassal kıldı az demde çog eylik

Erinden eyledi yeg dahi beglik

Nesr: El-kıssa ol bânûnun ‘asker-i İslâm kulı ve kurbânı ve bende-i fermânı olup umûr-ı saltanatında kıldugı re’y-i kavîmine tahsîn ve mesâlih-i memleketde itdügi fikr-i müstakîmine âferîn iderlerken hem-civârı olan şâhun elçisi irdi ve çün destûr alup dîvan-ı hümâyûnına girdi (Koyuncu 2020: 286).

Kaynakça


Aydemir, Yaşar (2000). Behiştî Dîvânı: Behiştî, Hayatı, Şahsiyeti, Eserleri ve Divanının Tenkidli Metni. Ankara: MEB Yay.

Koyuncu, Fatih (2020). Çorlulu Zarîfî: Râhatü’l-Ervâh (İnceleme-Metin). Ankara: Kurgan Edebiyat.

Taşkın, Gülşah (2009). Çorlulu Zarifî Divanı: İnceleme-Edisyon Kritikli Metin. Doktora Tezi. İstanbul: Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü.

Taşkın, Gülşah (2010). “Çorlulu Zarifî’nin Râhatü’l-Ervâh’ında Aşk ve Âşık: “Mihr ü Mahabbet ve Işk u Meveddet Beyânındadur”. Turkish Studies: International     Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, (The Serial of Special Volumes Klâsik Türk Edebiyatında Aşk, Âşık, Maşuk) 5 (3): 522-540.

Taşkın, Gülşah (2013). “Zarifî (Çorlulu)”. İslâm Ansiklopedisi. C. 44. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı Yay. 134-135.

Yaltkaya, M. Şerefeddin, Kilisli Rif’at Bilge (1941). Keşfü’z-Zünûn an Esâmi’l-kütüb ve’l-Fünûn. Ankara: MEB Yay.

Atıf Bilgileri


Taşkın, Gülşah. "RÂHATÜ'L-ERVÂH (ZARÎFÎ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/rahatu-l-ervah-zarifi. [Erişim Tarihi: 27 Mayıs 2025].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 DÎVÂN (ZARÎFÎ) Zarîfî, Çorlulu Dr. Öğr. Üyesi Gülşah Taşkın
Görüntüle
2 MİHR Ü MÂH (ZARİFÎ) Zarîfî, Çorlulu Doç. Dr. Gülçin TANRIBUYURDU
Görüntüle
3 DÎVÂN (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
4 MÜNŞE’ÂT (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
5 TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş
Görüntüle
6 KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Doç. Dr. Himmet BÜKE
Görüntüle
7 HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
8 ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlisî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
9 ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) Mesîhî, Îsâ Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
10 DÎVÂN (ŞÂMÎ) Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
11 HEFT PEYKER (ABDÎ) Abdî Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ
Görüntüle
12 CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) Abdî Prof. Dr. Adnan Ince
Görüntüle