- Yazar Biyografisi (TEİS)
Aynî, Antepli - Madde Yazarı: Araş. Gör. Kübra KACAR ALTIN
- Eser Yazılış Tarihi:1250/1821
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:19. Yüzyıl
- Dili:Diğer
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Lügat
- Yayın Tarihi:26/03/2022
NAZMÜ’L-CEVÂHİR (AYNÎ)
manzum lügatAynî, Antepli (d. 1180/1766 - ö. 1253/1837)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Antepli Hasan Aynî’nin Arapça-Farsça-Türkçe manzum lügati. Eserin adı, ebced hesabıyla yazılış tarihini (1236/1821) göstermektedir. Eserde 9 sayfalık giriş kısmının ardından 100 sayfalık metin kısmı gelmektedir. Giriş bölümünde yer alan 9 kıt’ada; Allah’ı birleme, Peygamber ve padişah övgüsü, Aynî’nin hayatına dair kısa bilgiler, oğluna verdiği nasihat ile kitabın tertibi ve metni hakkında açıklamalar yer almaktadır.
Belli bir düzene göre tertip edilen eserin her sayfasında bir kıt’a, her kıt’ada ise 13 beyit bulunmaktadır. Kıt’aların kafiyeleri alfabetik olarak tertip edilmiş olup “elif” kafiyeli 19; kalan 27 harfin her biriyle kafiyeli üçer kıt’a (toplam 81) bulunmaktadır. Her kıt’anın başında -13 beytin haricinde- Arapça veya Farsça bir mısra yer almaktadır. Bu mısra; kıt’anın vezninin, kafiyesinin ve bazen de konusunun ne olacağını bildirmektedir. Kıt’aların ilk beytinde ya Allah’ın ya da peygamberlerden birinin adı geçmektedir. On birinci beytin birinci mısraındaki ilk kelime ebced hesabıyla o kıt’anın kaçıncı kıt’a olduğunu; ikinci mısraındaki ilk kelime ise o kıt’anın sonuna kadar eserde kaç beyit geçtiğini vermektedir. Aynî’nin “beyt-i hümâyûn” adını verdiği son iki beyitte ise diğer beyitlerden farklı bir yol izlenmiştir. Beyt-i hümâyûnlarda üç dilden birbirinin karşılığı olan sözcükler verilmemiş, çoğu zaman üç dilin biri ile bir mısra yazılarak altındaki mısrada başka bir dile çevirisi yapılmıştır.
Aynî, kıt’alarda verdiği daha çok kullanılan ve öğrenilmesi daha önemli olan sözcükleri “mültezem” olarak adlandırmış, bu sözcüklerin her iki yanına yıldız (çiçek) işareti koymuştur. Mültezem olmayan sözcüklerin üzerine ise çizgi çekmiştir. Yazar ayrıca eserin giriş kısmında mültezem olan kırk kıt’a ile kırk beyt-i hümâyûnda neler bulunduğundan bahsetmiştir. Söz konusu kıt’alardan bazıları şu konular hakkındadır: “Allah’ın adıyla başlama, Allah’ın sıfatları, Peygamber’imizin adı, çâr-ı yârın adları (1. kıt’a)”, “İslam’ın ve namazın şartları (2. kıt’a)”, “mekteple ilgili sözcükler (7. kıt’a)”, “fıkıh terimleri (51. kıt'a)”, “hadis terimleri (59. kıt'a)”. Mültezem olan beyt-i hümâyûnların bahsettiği kimi konular ise şöyledir: “Cuma namazının şartları (2. kıt’a)”, “beş büyük peygamber (4. kıt’a)”, “Hz. Muhammed’in çocukları ve cennetle müjdelenmiş on kişi (5. kıt’a)", "padişahlarda bulunması gereken vasıflar (9 ve 10. kıt’a)” (Aksoy 1959: 16).
Nazmü’l-Cevâhir’de bazen bir sözcüğün ayrı ayrı kıt’alarda üçten fazla tekrarlandığı görülmektedir. Bu durum kimi zaman belli bir amaç için yapılsa da kimi zaman sadece tekrar olarak kalmıştır. Belli bir konu etrafında yazılan kıt’alarda konuyla ilgili bütün sözcükler -doğal olarak- verilememiş, o konuyla ilgili kelimeler yer yer farklı kıt’alarda geçmiştir. Ancak “Kur’an surelerinin adları” ve “İslam’ın şartları” ile ilgili kıt’alarda olduğu gibi yazıldığı konuyla ilgili kelimeleri eksiksiz olarak içine alan kıt’alar da vardır. Eserde, Arapça ve Farsça sözcüklerin karşılığı olarak artık yazı dilimizde kullanılmayan “gökçek (güzel), ıssı (sahip), kanda (nerede), karavul (nöbetçi)” gibi bazı eski Türkçe kelimeler de yer almaktadır.
Söz konusu eser, 1246/1826’da yazarın gözetimi altında basılmıştır. Kitabın ikinci basımı ise 1250/1834’te Matbaa-i Âmire’de yapılmıştır. Eser üzerine Ömer Asım Aksoy’un bir incelemesi bulunmaktadır (1959).
Şairin biyografisi için bk. "Aynî, Antepli". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/ayni-antepli
Eserden Örnekler
(Hâzihî kıt’at-ül-a’dâdi aleyne-t-tezkâr)
“Bişümârende” vü (muhsî): sayıcı, (şugl): iş “kâr”
“Çîz” ü (şey): nesne, seçilmiş: “bigüzîde” (muhtâr)
Bir: (ahad) “yek”, iki: (isneyn) ü “dü”, say, (ıhs) u “şümâr”
“Se”: (selâs) üç, dahi dört: (erba’a) vü “çâr” ü “çihâr”
Üçte bir: (süls) ü “se yek”, (nısf) ile “nîm” oldu: yarım
Dörtte bir: “çâr yek” ü (rub’), getir: (hât) u “biyâr”
(Hamse) vü (sitte)ye “penc” ü “şeş”e: beş altı denir
“Heft” ü (seb’a’) yedidir, (kerre) vü (merre): kez (bâr)
Sekize: “heşt” ü (seman) di, dokuza: (tis’a) vü “nüh”
Onda bir “deh yek” ü (öşr), on sayıdır “deh” (mi’şâr)
“Yazdeh” ü “yanzede” (ihdâ aşer) oldu: on bir
Etme (isnâ aşer): on iki “düvaz deh”de karâr
“Panzede” (hamsetü aşr): on beş, odur: (zalike) “ân”
“Şanzede” (sittetü aşr) oldu: on altı ey yâr
“Bist” ü (işrûn) yigirmi, “sî” (selâsûn): otuz
(Erba’ûn): kırk “çehel”dir, savuş: (i’ber) “bigüzâr”
Ellidir “pence" vü “percâh” ile (hamsûn) (hamsîn)
“Şast” u (sittûn) ile altmış, koca: “pîr” ü (kibâr)
Oldu (tis’ûn) u “neved” doksan, imiş yüz: (mi’e) “sad”
“Pansad” u (hamsmi’e): beş yüz ü bin: (elf) ü (hezâr)
“Dem” (nefes) ya’ni: soluk, (minfaha) “demgâh”: körük
(Abes) ü “bîhude” “bîfâ’ide”, yel: “bâd” “iyâr”
“Çün muharrem güzered ayed ez an şehr-i safer”
“Pes rebîayn ü cümadeyn ü recebra pindar”
“Baz şabân ramazân ba meh-i şevvel-i şerîf”
“Niz zülkade vü zilhicce şüd ey mâh-izâr” (Aksoy 1959: 19).
Kaynakça
Aksoy, Ömer Asım (1959). Hasan Aynî ve Nazmü'l-Cevâhir. Gaziantep: Cihan Matbaası.
Aksoy, Ömer Asım (1960). "Dürrü'n-Nizâm ve Nazmü'l-Cevâhir". Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten. Ankara. 145-171.
Aynî. Nazmü’l-cevâhir. İBB Kitaplığı. Bel_Osm_O.01459.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | TÜRKÇE DÎVÂN (AYNÎ) | Aynî, Antepli | ismail Aksoyak |
Görüntüle | ||
2 | FARSÇA DÎVÂNÇE (AYNÎ) | Aynî, Antepli | ismail Aksoyak |
Görüntüle | ||
3 | NUSRET-NÂME (AYNÎ) | Aynî, Antepli | Dr. Öğr. Üyesi Şermin BAKA TELLİ |
Görüntüle | ||
4 | SÂKİ-NÂME (AYNÎ) | Aynî, Antepli | Prof. Dr. Fatma Sabiha Kutlar Oğuz |
Görüntüle | ||
5 | DİVANÇE (VÂZIH) | Mustafâ Vâzıh | Araş. Gör. Giyasi BABAARSLAN |
Görüntüle | ||
6 | MEVRİDÜ’L-VÜSÛL FÎ MEVLİDİ’R-RESÛL (İBRÂHÎM ZİKRÎ) | İbrâhîm Zikrî | Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal |
Görüntüle | ||
7 | ED-DÜRERÜ'L-MÜNTAHABÂTÜ'L-MENSÛRE FÎ ISLÂHİ'L-GALATÂTİ'L-MEŞHÛRE / GALATÂT-I HAFÎD EFENDİ | Hafîd, Mehmed Hafîd Efendi | Doç. Dr. Ramazan Ekinci |
Görüntüle | ||
8 | TARÎKÜ'L-İHTİSÂR | Nûrî, Osman Hanyevî | Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu |
Görüntüle | ||
9 | TUHFETU SABRÎ AN-LİSÂNİ BULGARÎ | Mehmed Sabrî | Dr. Öğr. Üyesi Özkan Uz |
Görüntüle | ||
10 | RAVZ-I VERD | Şâkir, Ahmed Paşa | Prof. Dr. Ramazan Sarıçiçek |
Görüntüle | ||
11 | KENZ-İ FUSAHÂ (ABBAS KEMÂL EFENDİ) | Abbas Kemâl Efendi, Kerküklü | Diğer Öznur ÖZER |
Görüntüle | ||
12 | DÎVÂN (ABDÎ) | Abdî, Abdülkerîm Abdî Efendi | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
13 | MEVLİD (ABDÎ) | Abdî | Doç. Dr. Hasan Kaya |
Görüntüle | ||
14 | DÎVÂN (ABDÎ) | Abdî, Şarkîkarahisarlı | Dr. Hacer SAĞLAM |
Görüntüle |