- Yazar Biyografisi (TEİS)
Azîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn - Madde Yazarı: Araş. Gör. Dr. Enes Ilhan
- Eser Yazılış Tarihi:1025/ 1616
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:16. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum-Mensur
- Niteliği:Tercüme
- Türü/Formu:Siyasetname
- Yayın Tarihi:30/06/2022
MİFTÂHU'S-SA'ÂDE FÎ KAVÂ'İDİ'S-SİYÂDE TERCÜMESİ (AZÎZ)
siyasetnâmeAzîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn (d. 983/1575-ö. 1027/1618)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Şeyhülislam Sâdeddîn Efendi'nin (ö. 1008/ 1599) oğlu Abdülaziz Efendi'nin siyasetname türündeki tercüme eseri. Eser I. Ahmed (ö. 1617)'in emri üzerine tercüme edilmiştir (Ceyhan 2020). Zemin metin Muhammed b. Abdülkerim el-mülakkab bi-Şihâb en-Neyrîzî -Osmanlı Türkçesi'ne tercümelerinde Muhammed b. İbrâhim b. Muhammed el-Îcî olarak geçmektedir- tarafından 777/ 1375 yılında Farsça kaleme alınmış olup Muzafferîler'in hükümdarı Ebü'l-Fevâris Şâh Şücâ'ya (ö. 786/ 1384) sunulmuştur (Dodangeh 2018: 19-20).
Eserin tespit edilen tek nüshası bulunmaktadır. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi Nuruosmaniye Koleksiyonu'nda 2335 arşiv numarasında kayıtlı bu nüshanın ketebe kaydında zemin, tercüme ve istinsah edilen esere dair bilgiler yer alır. Buna göre Abdülaziz Efendi eserini 1025/ 1616 tarihinde tamamlamış olup ele geçen nüsha Muhammed b. Süleyman (ö.?) tarafından 1139/ 1727 senesinde istinsah edilmiştir (Miftâhu’s-Sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-Siyâde 2335: 167b). Kayıtlarda İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi'nde 2756 arşiv numarasında kayıtlı bir nüsha daha görülmekte ise de bu eserin "Ahlâk-ı Muhsinî Tercümesi" olduğu anlaşılmıştır (Miftâhu’s-Sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-Siyâde 2756; Peker 2010: 130).
Eser bir mukaddime, dört bab ve bir hatimeden oluşmaktadır. Ana bölümler "fasıl, mesele, tür, vazife vb. alt başlıklara ayrılmaktadır. Saltanatın manası, sultanların, vali ve hakimlerin göstermeleri gereken tavırlar, vezirler ile diğer devlet adamlarının uymaları gereken kaideler ile alıntılanan bazı hikâye ve kelimelerin izahı eserde değinilen hususların genel çerçevesidir (Miftâhu’s-Sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-Siyâde 2335: 13b-14a). Siyaset felsefesi, fıkıh, kelam, ayet ve hadisler eserin temel dayanak noktalarıdır. Abdülaziz Efendi'nin çoğu yerde bire bir tercümeye bağlı kalmakla beraber yer yer eklemeler yaptığı da tespit edilmektedir (Dodangeh 2018: 31). Eserde, değinilen hususları desteklemek ve örnek getirmek amacıyla hikaye ve nazım parçalarından da yararlanılmıştır.
Eser üzerine herhangi bir akademik çalışma yapılmamıştır.
Yazarın biyografisi için bk. “Azîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/aziz-abdulaziz-bin-hoca-sadeddin
Eserden Örnekler
Evvelkisi: Oldur ki 'âmme-i enâma ve kâffe-i hâss u 'âma cümleden esbak ve akdem ve her kârdan ehem ve elzem nasb-ı imâm ve ta'yîn-i sultân-ı bülend-makâm idügin bildürür. Bu emrün delîl-i 'akliyyesi dîbâce-i kitâba beyân olınmışdur. Ammâ delîl-i nakliyyesi oldur ki çünki sürûr-ı kâinât ve mefhar-i mevcûdât 'aleyhi ezkiyâü's-salavât ve ümmîü't-tahiyyât dâr-ı fenâdan rıhlet ve dâhil-i hazîre-i kuds olmaga azîmet buyurdılar. Ashâb-ı güzîn ol sultân-ı serâperde-i yakîn şem'ine cem' olup istahlifu 'aleynâ didiler. Ya'nî ey Resûl-i güzîn icrâ-yı şer'-i mübîn ve ikâmet-i ahkâm-ı dîn içün üzerimize câneşîni nasb u ta'yîn buyurun dimek olur. Buyurdılar Allahu halîfetî min ba'dî ya'nî benden sonra sizleri ol melik-i bî-zevâle ve sultân-ı lemyezel ü lâyezâle ısmarladım ki cümle-i kâinâtun kabz u bastı anun kabze-i kudret ve irâdetine vâbestedür (Miftâhu’s-sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-siyâde 2335: 15a-15b).
Kaynakça
Azîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn. Miftâhu’s-sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-siyâde. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi. Nu. 2335.
Azîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn. Miftâhu’s-sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-siyâde. İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi. Nu. 2756.
Dodangeh, Abdollah (2018). Miftâhu’s-sa‘âde fî Kavâ‘idi’s-siyâde Neyrîzî'nin Siyâsetnâmesi. Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yay.
Peker, Osman (hzl.)(2010). Hocazâde Abdülaziz Efendi ve Ahlâk-ı Muhsinî Tercümesi (İnceleme- Metin vr. 61a-165b). Yüksek Lisans Tezi. Kütahya: Dumlupınar Üniversitesi.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
| # | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | AHLÂK-I SULTÂN AHMEDÎ/AHLÂK-I MUHSİNÎ TERCÜMESİ (AZÎZ) | Azîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn (ö. 1027/1618) | Doç. Dr. Fatih Koyuncu |
Görüntüle | ||
| 2 | GÜL-İ SAD-BERG /SAD-KELİME-İ İMÂM ALÎ TERCÜMESİ (AZÎZ) | Azîz, Abdülazîz bin Hoca Sâdeddîn | Prof. Dr. Adem Ceyhan |
Görüntüle | ||
| 3 | DÎVÂN (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
| 4 | MÜNŞE’ÂT (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
| 5 | TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş |
Görüntüle | ||
| 6 | KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Doç. Dr. Himmet BÜKE |
Görüntüle | ||
| 7 | HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
| 8 | ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlisî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
| 9 | ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) | Mesîhî, Îsâ | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
| 10 | DÎVÂN (ŞÂMÎ) | Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
| 11 | HEFT PEYKER (ABDÎ) | Abdî | Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ |
Görüntüle | ||
| 12 | CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) | Abdî | Prof. Dr. Adnan Ince |
Görüntüle |