MENBA‘U’Z-ZÜLÂLİ MA‘ÂNÎ MECMA‘U’L-EMSÂLİ MEYDÂNÎ (ŞÂKİR)
atasözleri
es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-Ayntâbî (d. 1245/1829-30 – ö. 3 Şevvâl 1329/27 Eylül 1911)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Arap atasözleri, edebiyatı ve dili alanındaki çalışmalarıyla meşhur olmuş Ebü’l-Fazl Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. İbrâhîm el-Meydânî en-Nîsâbûrî’nin Arap atasözlerini derlediği Mecma‘u’l-Emsâl adlı eserinin es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-Ayntâbî tarafından Menba‘u’z-Zülâli Ma‘ânî Mecma‘u’l-Emsâli Meydânî adıyla yapılan tercümesi. Mehmed Şâkir Efendi, Divan’ında bu eseri tercüme etmesini şu şekilde ifade eder: “Tercüme eyledim Emsâl’ini Meydânî’nin / Anladım maksadını zât-ı Sıfâhânî’nin” (Firdevsî Kudsî Mehmed Şâkir Gâlib Efendi; Dîvân-ı Firdevsî-i Kudsî, vr. 72b).

Eser, Arap atasözleri konusunda yapılmış en kapsamlı çalışma olup alfabetik olarak sıralanmış altı binden fazla Arap atasözünün ortaya çıkışı, kullanılışı, kullanılan kelimelerin gramer özellikleri ile ilgili bilgiler içermektedir. Eserde, İslam tarihi ve İslam’dan önceki bazı tarihi vakaların da anlatılması ona tarihi bir değer de katmaktadır. Osmanlı sahasında yapılmış muhtasar, nazmen, nesren çevirileri vardır (Tüccar 2004; 501-502). Eser tamamen nesirden oluşmayıp ilgili atasözleri ile alakalı Arapça şiir örnekleri de barındırmaktadır.

Meydânî tarafından yazılan ve Mehmed Şâkir tarafından tercüme edilen eser her ne kadar Arap atasözlerini içeriyor olsa da Türkçedeki atasözleri mantığıyla düşünmemek gerekmektedir. TDK Türkçe Sözlük’te atasözü “Uzun deneme ve gözlemlere dayanılarak söylenmiş ve halka mal olmuş, öğüt verici nitelikte söz, deme, mesel, sav, darbımesel” (https://sozluk.gov.tr/) şeklinde tanımlansa da Meydânî’nin eserinde söyleyeni belli birçok söz de yer almaktadır. Hz. Peygamber’in yahut başkalarının söylemiş olduğu birtakım sözler de atasözü olarak değerlendirilmiştir. Nitekim eserin otuzuncu bâbı Hz. Peygamber’in sözlerine ayrılmıştır. Hâlbuki Türkçede söyleyeni belli olması durumunda bu sözler özdeyiş, vecize olarak nitelendirilmektedir. Dolayısıyla “mesel, çoğulu emsâl, darb-ı mesel” kavramları Türkçedeki hem atasözü hem de özdeyiş, vecizeye karşılık gelmektedir.

Mehmed Şâkir’in Menba‘u’z-Zülâli Ma‘ânî Mecma‘u’l-Emsâli Meydânî adıyla Türkçeye tercüme ettiği eser, dört ciltten oluşmaktadır. Bu ciltlerin tamamı da İstanbul Üniversitesi Nâdir Eserler Kütüphanesi’nde yer almaktadır. Bu ciltlerin tamamı mütercim hattı ile kaleme alınmıştır. Ciltler, 266x195, 175x123 mm ölçülerinde, söz başları kırmızı, mavi, kâğıdı aharlı, cildi sırtı siyah meşin, kapaklar siyah bez kaplı olup varaklardaki satır sayısı farklı, hattı ise rikadır. Her cildin ilk varağında “Mehmed Şâkir” mührü yer almaktadır. İÜ Nadir Eserler Kütüphanesi’nde bulunan tercümenin I. cildi TY 167’de, II. cildi TY 168’de, III. cildi TY 169’da ve IV. cildi ise TY 170 numarada kayıtlıdır. I. cilt 401 varaktan oluşmakta olup 1289/1872-73 yılında, II. cilt 312 varaktan oluşmakta olup 1290/1873-74 yılında, III. cilt 338 varaktan oluşmakta olup 1291/1874-75 yılında, IV. cilt ise 285 varaktan oluşmakta olup 1294/1877-78 yılında tamamlanmıştır (Odunkıran ve Bilal Alpaydın 2020: 399).

Mütercimin biyografisi için bk. "Şâkir, Hâfız Mehmed Şâkir". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/sakir-hafiz-mehmed-sakir

Eserden Örnekler


el-Hasedu âfetun

Hased bir âfetdir ki nice hânmânı perîşân hased bir âteşdir ki nice cigerleri biryân eylemişdir. Hased âteşi çok binâlar yakar. Hased tîşesi hânmânlar yıkar [...]

Hüsnü’z-zanni vartatun

Herkes hakkında hüsn-i zann insan için bir büyük vartadır. Zîrâ meselde “el-hazmi sûu’z-zanni bi’n-nâsi” vârid olmuşdur. Bu takdîrce kimse hakkında hüsn-i zann câiz olamaz. Belki sû-i zann eylemek fâideden hâlî değildir [...]

Hamiye fecâşe mirceluhu

Arablar bir kimse gazab-ı şedîd ile gazablandı diyecekleri mahalde kelâm-ı merkûmı îrâd ederler. (Mütercim es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-Ayntâbî. 1290: vr.. 25b, 27a 31a).


Sâkıt bin mâkıt bin lâkıt

Arablar hıyâr-ı fityândan ma‘dûd olmayan denî ve fürû-mâyeye ve bî-i‘tibâr u kadr olan kimseye sâkıt ıtlâk ederler ve sâkıt bin mâkıt bin lâkıt derler. Sâkıt, Mâkıt’ın kölesi ve Lâkıt âzâd olmuş köleye denir [...]

Sehâbu nev’in ve mâ’uhu hamîm

Bu mesel lisânı be-gâyet latîf ve nerm-gû ve manzarı cemîl ya‘nî hûb-rû olup ma‘mâfîhimâ kendisinde bir gün hayır ve menfa‘at eseri olmayan kimse hakkında darb u îrâd olunur [...]

Ullimû kîlen ve leyse lehum ma‘kûl

Bu mesel akl u fehmi olmayıp ancak gûş-ı kelâm eyleyen kimse hakkında darb olunur. (Mütercim es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-Ayntâbî 1294: vr. 8ab, 61a).

Kaynakça


Firdevsî Kudsî Mehmed Şâkir Gâlib Efendi. Dîvân-ı Firdevsî-i Kudsî. Mikrofilm 4026. Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi.

Mütercim es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-‘Ayntâbî (1289). Menba‘u’z-Zülâli Ma‘ânî Mecma‘u’l-Emsâli’l-Meydânî. C. I. TY. 167. İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi.

Mütercim es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-‘Ayntâbî (1290). Menba‘u’z-Zülâli Ma‘ânî Mecma‘u’l-Emsâli’l-Meydânî. C. II. TY. 168. İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi.

Mütercim es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-‘Ayntâbî (1291). Menba‘u’z-Zülâli Ma‘ânî Mecma‘u’l-Emsâli’l-Meydânî. C. III. TY. 169. İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi.

Mütercim es-Seyyid Hâfız Mehmed Şâkir ibn el-Hâc İbrâhîm Hilmî el-‘Ayntâbî (1294). Menba‘u’z-Zülâli Ma‘ânî Mecma‘u’l-Emsâli’l-Meydânî. C. IV. TY. 170. İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi.

Odunkıran Fatih; Bilal Alpaydın (2020). “Bir Şehnâme Hâfızı Mehmed Şâkir Gâlib Efendi: Hayatı, Edebî Kişiliği, Eserleri ve Farsça Şiirleri”. Cemal Aksu Armağanı. İstanbul. İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Yayınları.

TDK Türkçe Sözlük. “atasözü mad.” https://sozluk.gov.tr/ Erişim Tarihi: 10.09.2022.

Tüccar, Zülfikar (2004). “Meydânî, Ahmed b. Muhammed”. TDV İslam Ansiklopedisi. C. 29. Ankara. TDV Yayınları.

Atıf Bilgileri


Alpaydın, Bilal. "MENBA‘U’Z-ZÜLÂLİ MA‘ÂNÎ MECMA‘U’L-EMSÂLİ MEYDÂNÎ (ŞÂKİR)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/menba-u-z-zulali-ma-ani-mecma-u-l-emsali-meydani-sakir. [Erişim Tarihi: 22 Haziran 2025].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 DİVANÇE (VÂZIH) Mustafâ Vâzıh Araş. Gör. Giyasi BABAARSLAN
Görüntüle
2 MEVRİDÜ’L-VÜSÛL FÎ MEVLİDİ’R-RESÛL (İBRÂHÎM ZİKRÎ) İbrâhîm Zikrî Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal
Görüntüle
3 ED-DÜRERÜ'L-MÜNTAHABÂTÜ'L-MENSÛRE FÎ ISLÂHİ'L-GALATÂTİ'L-MEŞHÛRE / GALATÂT-I HAFÎD EFENDİ Hafîd, Mehmed Hafîd Efendi Doç. Dr. Ramazan Ekinci
Görüntüle
4 TARÎKÜ'L-İHTİSÂR Nûrî, Osman Hanyevî Prof. Dr. Orhan Kurtoğlu
Görüntüle
5 TUHFETU SABRÎ AN-LİSÂNİ BULGARÎ Mehmed Sabrî Dr. Öğr. Üyesi Özkan Uz
Görüntüle
6 RAVZ-I VERD Şâkir, Ahmed Paşa Prof. Dr. Ramazan Sarıçiçek
Görüntüle
7 KENZ-İ FUSAHÂ (ABBAS KEMÂL EFENDİ) Abbas Kemâl Efendi, Kerküklü Diğer Öznur ÖZER
Görüntüle
8 DÎVÂN (ABDÎ) Abdî, Abdülkerîm Abdî Efendi Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
9 MEVLİD (ABDÎ) Abdî Doç. Dr. Hasan Kaya
Görüntüle
10 DÎVÂN (ABDÎ) Abdî, Şarkîkarahisarlı Dr. Hacer SAĞLAM
Görüntüle