- Yazar Biyografisi (TEİS)
Velet Çelebi İzbudak - Madde Yazarı: Jülide Erken
- Eser Yazılış Tarihi:1311/1893-94
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yenileşme Dönemi Türk Edebiyatı
- Dönemi:19. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap-Latin
- Yapısı:Manzum-Mensur
- Niteliği:Derleme
- Türü/Formu:Tenkit
- Yayın Tarihi:23/10/2021
LEYLÂ İLE MECNÛN (VELET ÇELEBİ İZBUDAK)
Leyla ile Mecnun incelemesiVelet Çelebi İzbudak (d. 16 Temmuz 1867 - ö. 4 Mayıs 1953)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Velet Çelebi İzbudak tarafından inceleme yazısı olarak kaleme alınan çift kahramanlı aşk hikâyesi. Leyla ile Mecnun hikâyesinin Arap, Fars ve klasik Türk edebiyatında ele alınışına dair görüşlerini ifade eden yazar, mukayese kısmına geçmeden önce klasik Türk edebiyatında bulunan tercümelerin hikâyenin gerçekliğinden çok uzaklaşmasını ve Acem şairlerinin de bu iki âşığı birer kahraman ilân edip “Dâsitan-ı Leylâ vü Mecnûn” ismiyle meşhur etmelerini eleştirmiştir. Ebü’l-ferec el-İsfahânî el-Egânî, Dâvûd-i Antâkî Tezyînü’l-Esvâk bi-Tafsîli Eşvâki’l-Uşşâk, Ebû Bekir el-Valîbî’nin sadece Leyla ile Mecnun hakkında derlediği Dîvânü Mecnûn ve Leylâ gibi pek çok eserden övgüyle bahsetmiştir. Acem şairlerinin eserleri söz konusu kitaplarla karşılaştırılacak olsa bir iki düşünce ile isimlerinden başka neredeyse hiçbir benzerlikleri yoktur. Klasik Türk edebiyatında yazılanların tarzı ise tamamen farklıdır. Bu eserler kısmen Acem şairlerinin yazdıklarına benzese de Arap şairlerinin eserleriyle hiçbir ilgileri yoktur.
İzbudak, mukayese kısmında üç farklı edebiyat sahasında yazılan Leyla ile Mecnunlardan bölümler alarak bu hikâyeleri anlam ve söz güzelliği bakımından karşılaştıracağını söylemiş ve böylelikle “Tezyînü’l-Esvâk’a göre”, “el-Egânî’ye göre”, “bir rivayete göre”, “bazı efsane yazarlarına göre” gibi sözlerle hikâyeyi anlatmıştır. Hikâyelerin işlenişine dair eleştiri ve beğenilerini dile getiren yazar, Arap kaynaklarında geçmemesine rağmen Acem ve Türk kaynaklarında Leyla ile Mecnun arasındaki aşkın okulda başladığının anlatılmasını eleştirmiştir. O dönemde düzenli eğitim görülen bir mektep olamayacağını söyleyen yazar, Arapların Cahiliye döneminden itibaren okuyup yazdıklarını ve o dönemin Arap hikâyecilerinin anlattıklarından Leyla ile Mecnun’un kendi kabilelerinin okumuş kimselerinden eğitim aldıklarının anlaşıldığını söylemiştir. Mecnun’un Leyla’ya olan aşkından bahsettiği bir yerde ise Mecnun’un aşkının çok mübalağalı anlatıldığını, onun hiçbir zaman başına kuşlar yuva yapacak kadar kendisinden geçmediğini, olağanüstü bir divane olmadığını ve âlemde onun gibi nice divaneler olduğunu ifade etmiştir. Çalışmasında Fuzûlî, Nizamî ve Mektebî'nin eserine de başvuran yazar söz konusu şairlerin kaleminden çıkan hikâyeyi de beğenip hikâyeyi anlatırken "Bu bölümü en güzel Fuzûlî, Nizâmî, Mektebî anlatır" diyerek şairlerin eserlerinden örnekler verir. İncelemesinin dipnot kısmında da bilgi veren yazar kaynak aldığı esere/eserlere dair açıklamalar yapmış, şiir örnekleri verdiyse bu manzumelerin vezinlerini söylemiş ve üç farklı dilde yazılan eserler arasında ortak, benzer ve farklı bir nokta varsa açıklamıştır.
108 sayfadan oluşan eser 1311/1893-94 yılında yazılmış ve İstanbul’da Âlem Matbaası’nda basılmıştır. Eserin Atatürk Üniversitesi Merkez Kütüphane-Seyfettin Özege Bölümü’nde 0166176 ve 0116058 numaralarıyla kayıtlı iki nüshası vardır.
Şairin biyografisi ve eserlerinden örnekler için bk. "Velet Çelebi İzbudak". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü.http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/izbudak-velet-celebi
Eserden Örnekler
“(Leylâ), (Mecnûn) nâmları âlem-i edebiyâtımızda en meşhur nâmlardan olduğu hâlde bizde iki şeydâ-yı muhabbetin terceme-i hâlleri hakîkat-i hâle bütün bütün muhâlif surette şüyûʿ bulmuşdur.” (Velet Çelebi İzbudak 1311/1893-94: 2).
“Hele (Egâni) de daha acib bir rivâyet görülür ki: Güyâ bir kimse kendisinin ve maʿşukunun nâmını işâa etmek istemeyüp (Mecnûn, Leylâ) diye iki nâm-ı müsteʿâr ile mâcerâyı âşıkânesini bu yolda neşr etmişdir. Fakat bu rivâyet derece-i sıhhate varamamıştır.” (Velet Çelebi İzbudak 1311/1893-94: 5).
“Vâḳıʿa Arabda maʿşûkanın nâmı ketm edülüp ana bedel (Leylâ, Selmâ, Hind, Zeyneb) gibi baʿzı isimler îrâdı âdetdir. Bu isimler maʿlûm u maḥdûd olup maşûkadan kinâye olaraḳ îrâd edilir. Ḥatta Acem ve Osmânlı üdebâsı şiʿirlerinde fakaṭ (Leylâ) yı zikr iderler.” (Velet Çelebi İzbudak 1311/1893-94: 5).
“Üdebâ-yı Acem ve Türk muʿâşakalarının mektebde vukûʿunı söylüyorlar. Buna da’ir ketb-i edebiyye-i Arabiyyede bir işârete bile müsâdif olamadım.” (Velet Çelebi İzbudak1311/1893-94: 14).
“Lisân-ı Fârisîde yazılmış olan “Leylâ – Mecnûn”ların en güzîdesi “Mektebî” ile “Nizâmî”nin eserleridir. Dikkatle mütâlaʿa edilirse “Leylâ ve Mecnûn” mektebi umûmiyyet-i iʿtibâr ile bu yolda âsârın kâffesine müreccah görünür. (…) Mekteb vakʿasını en güzel tasvîr iden Fuzûlî olmağla anın eserinden birkaç beytin nakli tasvîb edildi.” (Velet Çelebi İzbudak1311/1893-94: 14-15).
Kaynakça
Akar, Metin (1999). Veled Çelebi İzbudak. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Demirhan, Erdemir (1994). “Dâvûd-i Antâkî”. İslâm Ansiklopedisi . C. 9. İstanbul: TDV Yay. 26-27.
Durmuş, İsmail (2003). “Leylâ ve Mecnûn”. İslâm Ansiklopedisi C. 27. Ankara: TDV Yay. 159-160.
Kılıç, Hulusi (1994). “Ebü’l-Ferec El-İsfahânî”. İslâm Ansiklopedisi C. 10. İstanbul: TDV Yay. 316-318.
Levend, Agâh Sırrı (1959). Arap Fars ve Türk Edebiyatlarında Leylâ ve Mecnun Hikâyesi. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Velet Çelebi İzbudak (1311/1893-94). Leylâ ile Mecnûn. İstanbul: Âlem Matbaası.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | MUHÂKEMETÜ'L-LÜGATEYN (VELET ÇELEBİ İZBUDAK) | Velet Çelebi İzbudak | Diğer Jülide Erken |
Görüntüle | ||
2 | MÎZÂNÜ'L-BELÂGA (ABDURRAHMAN SÜREYYÂ) | Abdurrahman Süreyyâ, Mîrdûhî-zâde | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
3 | SÜNÛHÂT (ABDÜLVEHHÂB) | Abdülvehhâb, Bolulu | Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek |
Görüntüle | ||
4 | BELÂGAT-I LİSÂN-I OSMÂNÎ (AHMED HAMDİ) | Ahmed Hamdi, Şirvânî | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
5 | LUGAT-I KÂMÛS (AHMED LÜTFÎ) | Ahmed Lütfî Efendi | Diğer Hamza Havuz |
Görüntüle | ||
6 | LEHCE-İ OSMÂNÎ (AHMET VEFİK PAŞA) | Ahmed Vefîk Paşa | Diğer Hamza Havuz |
Görüntüle | ||
7 | ISTILÂHÂT LÜGATİ (YENİŞEHİRLİ AVNÎ) | Avnî, Yenişehirli | Dr. Bihter Gürışık Köksal |
Görüntüle | ||
8 | BELÂGAT-I OSMÂNİYYE (CEVDET PAŞA) | Cevdet Paşa, Ahmed Cevdet Paşa, Lofçalı | Prof. Dr. Mücahit Kaçar |
Görüntüle | ||
9 | HADÎKATÜ'L-BEYÂN (HACI İBRÂHİM EFENDİ) | Hakkı, Hacı İbrâhim Hakkı Efendi | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
10 | SEFÎNETÜ’L-İNŞÂ (HÂLET) | Hâlet, İbrâhim Hâlet Bey, İstanbullu | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
11 | SEVDÂ-YI NİHÂN (HÂLİD) | Hâlid, Yenişehirli-zâde Hâlid Eyyûb Bey | Doç. Dr. Macit Balık |
Görüntüle |