KÖY MU'ÂŞAKALARI (ALİ NUSRET)
çeviri
Ali Nusret (d. 23 Mart 1872 - ö. 13 Şubat 1913)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Ali Nusret'in Emile Richebourg’dan yaptığı çeviri eser.  Ali Nusret, 1310/1894 yılı itibariyle Tercüman-ı Hakikat gazetesinde “Fıkra-i Mahsûsa” sütununda tefrika hâlinde roman tercümeleri yayımlamaya başlamıştır. Bunların ilki, Aleksandre Dumas Fils’den Muallim Mostel tercümesidir. Muallim Mostel’i, Edmond Tarbe’den yaptığı Anjel Valuva’nın Sergüzeşti romanıyla Emile Richebourg’un Köy Muaşakaları adlı eserinin içinde yer alan yedi hikâyeden sonuncusu olan "Beyaz Benefşeler" adlı hikâye izler. “Beyaz Benefşeler”i 1311 (1895/1896) yılında ayrı bir kitap hâlinde yayımlayan Ali Nusret, daha sonra Köy Muaşakaları’nın tamamını çevirir. Bu çeviri 1313 (1897/1898) yılında Matbaa-i Ebüzziyâ’dan çıkar. Ancak bu çevirinin içinde “Beyaz Benefşeler” hikâyesi yer almaz.

Köy Muaşakaları'nı Ali Nusret'ten önce Osman Fahri de çevirir ve bu çeviri 1310’da Tercümân-ı Hakîkat’te tefrika edilir. Ancak Osman Fahri, o dönem “Beyaz Benefşeler”i tercüme etmedi. Osman Fahri, Köy Muaşakaları içerisinde yer alan hikâyelerden biri olan “İki Dost”un hâtimesinde bu hikâyeyi Ali Muzaffer’in de çevirmiş olduğunu belirtir ve bir eserin tekrar tekrar tercüme edilmesi taraftarı olduğunu söyler (Osman Fahri, “İki Dost”, Tercümân-ı Hakikat, No: 4780, 24 Mayıs 1310/1 Zilhicce 1311/5 Haziran 1894).

Çevirinin dili oldukça sade ve anlaşılırdır.

Yazarın biyografisi için bk. "Ali Nusret". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/ali-nusret

Eserden Örnekler


Dilrübâ

Marsel - O! Evet, dâimâ!.. Sizin aşkınız benim hayâtımdır; ben de yaşamak isterim.

Henri sa’âtini çıkarıp kamerin aydınlığına tutarak baktıktan sonra dedi ki:

- Vakit geç oldu.

- Geç mi? Hayır, o! ricâ ederim, biraz daha berâber kalalım.

- Sıhhatiniz de nazar-ı dikkatten dûr tutmamak lâzımdır; Marsel.

- Ben sizin her istediğinizi yaparım pek iyi. İçeri girelim (Richebourg 1313: 179).

Kaynakça


Osman Fahri (1894). “İki Dost”, Tercümân-ı Hakikat, No: 4780, 24 Mayıs 1310/1 Zilhicce 1311/5 Haziran 1894.

Richebourg, E. (1313). Köy Muaşakaları. (Çev. Ali Nusret). Kostantıniyye: Matbaa-i Ebüzziya.

Vahapoğlu, B. (2009). Ali Nusret: Hayatı, Sanatı, Eserleri. Yüksek Lisans Tezi. İstanbul: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi.

Atıf Bilgileri


Vahapoğlu, Bnegü. "KÖY MU'ÂŞAKALARI (ALİ NUSRET)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/koy-mu-asakalari-ali-nusret-tees-1961. [Erişim Tarihi: 02 Mayıs 2025].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 ANGELE VALOİS'İN SERGÜZEŞTİ (ALİ NUSRET) Ali Nusret Akın ZENGİN
Görüntüle
2 BEYAZ BENEFŞELER (ALİ NUSRET) Ali Nusret Akın ZENGİN
Görüntüle
3 BİR ÇOCUĞUN SERGÜZEŞTİ (ALİ NUSRET) Ali Nusret Akın ZENGİN
Görüntüle
4 İKİ KADIN (ALİ NUSRET) Ali Nusret Akın ZENGİN
Görüntüle
5 MU'ALLİM MOSTEL (ALİ NUSRET) Ali Nusret Dr. Bnegü Vahapoğlu
Görüntüle
6 ŞİHÂB (ALİ NUSRET) Ali Nusret Diğer Mehmet Ufuk Demir
Görüntüle
7 MÎZÂNÜ'L-BELÂGA (ABDURRAHMAN SÜREYYÂ) Abdurrahman Süreyyâ, Mîrdûhî-zâde Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
8 SÜNÛHÂT (ABDÜLVEHHÂB) Abdülvehhâb, Bolulu Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek
Görüntüle
9 BELÂGAT-I LİSÂN-I OSMÂNÎ (AHMED HAMDİ) Ahmed Hamdi, Şirvânî Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
10 LUGAT-I KÂMÛS (AHMED LÜTFÎ) Ahmed Lütfî Efendi Diğer Hamza Havuz
Görüntüle
11 LEHCE-İ OSMÂNÎ (AHMET VEFİK PAŞA) Ahmed Vefîk Paşa Diğer Hamza Havuz
Görüntüle
12 ISTILÂHÂT LÜGATİ (YENİŞEHİRLİ AVNÎ) Avnî, Yenişehirli Dr. Bihter Gürışık Köksal
Görüntüle
13 BELÂGAT-I OSMÂNİYYE (CEVDET PAŞA) Cevdet Paşa, Ahmed Cevdet Paşa, Lofçalı Prof. Dr. Mücahit Kaçar
Görüntüle
14 HADÎKATÜ'L-BEYÂN (HACI İBRÂHİM EFENDİ) Hakkı, Hacı İbrâhim Hakkı Efendi Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
15 SEFÎNETÜ’L-İNŞÂ (HÂLET) Hâlet, İbrâhim Hâlet Bey, İstanbullu Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
16 SEVDÂ-YI NİHÂN (HÂLİD) Hâlid, Yenişehirli-zâde Hâlid Eyyûb Bey Doç. Dr. Macit Balık
Görüntüle