- Yazar Biyografisi (TEİS)
KAYGUSUZ ABDAL, Alaeddin Gaybi - Madde Yazarı: Dr. Öğr. Üyesi Zeynep Oktay
- Eser Yazılış Tarihi:15. yüzyılın ilk yarısı
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Tekke Edebiyatı
- Dönemi:Başlangıç-15. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum-Mensur
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Diğer
- Yayın Tarihi:16/03/2022
KİTÂB-I MAGLATA (KAYGUSUZ ABDAL)
Manzum-mensur karışık şathiyeKAYGUSUZ ABDAL, Alaeddin Gaybi (d. 742/1341-1342 - ö. 845/1444)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Bir dervişin teferrücünü, yani manevi yolculuğunu konu eden eserin adının doğru okunuşu Kitâb-ı Maglata şeklindedir (Oktay 2013: 173). Eserin içerik ve yapısı, okuyucuya birbiriyle çelişkili bilgiler vererek, olmayacak olaylar anlatarak şaşırtmak, yani hayret duygusu uyandırmak üzerine kuruludur. Okurda üretilen bu hayret duygusu, başkarakter olan dervişin eser boyunca tecrübe ettiği hayretin bir uzantısıdır. Dervişle birlikte okurun da manevi tekâmüle doğru yolculuk yapması bu şekilde olur.
Eserin başında kendini uçsuz bucaksız bir sahrada bulan derviş, kendine yol gösterecek bir kişi, bir mürşit arar. Fakat hiç kimse göremez. Kendisini kandırmak için şeyh kılığında karşısına çıkan şeytanı ise tanır ve mat eder. Eser boyunca derviş tekrar tekrar uyuyup uyanarak Kur’an’da isimleri geçen çeşitli peygamberlerle karşılaşır, şeytanla olan mücadelelerinde bu peygamberlere yardım eder ve her seferinde şeytanı mağlup bırakır. Eserin yapısı da olaylar ve şahsiyetlerin birbirlerinin içine geçtiği bir rüya anlatısına benzemektedir. Firavunla Hz. Musa yerine Hz. İsa’nın savaştığını, Hz. Adem’in adı anıldığı anda ortaya çıktığını ve dervişle birlikte Hz. İbrahim’i ateşten kurtardığını görürüz. Eser, dervişin rüyasının sahih mi yoksa şeytani bir rüya mı olduğu konusunda karar vermeyi imkânsız kılan örneklerle doludur. Örneğin, dervişin Hz. Muhammed’le ilk karşılaşmasında Peygamber dervişi tanımaz ve görünümünü garipser (Dervişin bir kalenderî geleneği olan saç, sakal, bıyık ve kaşını tıraş ettiğini tahmin edebiliriz). Şeytanın rüyada Peygamberin suretine bürünemeyeceğinin belirtildiği hadis doğrultusunda, dervişin gördüğünün gerçekten Hz. Muhammed olduğuna hükmetmemiz gerekir, fakat bu durumda Hz. Muhammed’in dervişi tanımaması söz konusu olamaz. Ayrıca Peygamberin bu ilk görüşmede dervişe yönelik olumsuz tavrı, daha ileride tam tersine, tüm kulları dervişe tabi kılmasına dönüşecektir. Bu rüya unsurlarından hangisi hakikat, hangisi yalandır? Bu soru, tüm eser boyunca askıya alınmaktadır.
Bu askıya alınma eyleminin sonucunda dervişle birlikte okur da, akıl ile çözüm aramayı bırakıp, gönül ile tecrübe etme aşamasına geçer. Derviş mürşit aramayı bırakır ve kendi mürşidinin kendisi olduğunu keşfeder, hakikati kendinde bulur. Okur için de eserin anlamının bilinmesi ancak okurun hayretin ötesine geçmesiyle, okuduklarının hak olduğunu tecrübe etmesiyle mümkün olur. Eserde yer yer dervişe Hz. Ali’nin rehberlik ettiğini görürüz. Eserin sonlarına doğru ise derviş sultanın kendisi olduğunu keşfeder. Hz. Muhammed’in tüm kulları Hak divanına götürdüğünü görür. Bu Hak divanında oturanın Hz. Ali olduğu açıkça söylenmez, fakat sultan sözcüğü eserde Hz. Ali için de kullanıldığı için bu konuda da bilinçli bir muğlaklık sezilir. Eser, dervişin sultanla karşılıklı söyleşmesiyle ve tüm varlığın nur olduğunu keşfetmesiyle biter.
Bütün bu olaylar bütünü, manzum ve mensur karışık olarak yazılan eserin mensur kısmını oluşturmaktadır. Derviş uykusundan her uyanışında kendisinden başka kimse olmadığını fark eder ve şathiye türüne ait, vahdet-i vücut öğretisine kendi yorumunu getirdiği birer dörtlük söyler. Mensur ve manzum kısımlar arasındaki ikilik, zamanın tümü ve ân-ı dâim arasında, korku ve eminlik arasında, kesret ve vahdet arasında mevcut olan ikiliği yansıtır. Bu nedenle, derviş eserin başında da Hak mertebesine çoktan ulaşmıştır denilebilir. Vahdet perspektifinden bakıldığında, eser maglatadan ibarettir. Bu açıdan bütün eseri mensur bir şathiye olarak okuyabiliriz.
Eserin iki tanesi tenkitsiz ve biri tenkitli olmak üzere üç neşri yapılmıştır (Güzel 49-74; Yücel 83-117; Oktay Uslu 184-241). Türkiye ve dünya kütüphanelerinde toplam 12 adet nüshası mevcuttur. Bunlar arasında en eski iki nüsha, Berlin Staatsbibliothek’te Ms. or. Oct. 4044 demirbaş numarasına kayıtlı Kaygusuz Abdal külliyatının 263b-288b varakları arasında mevcut olan nüsha ile Manisa İl Halk Kütüphanesi’nde 45 Hk 7793 demirbaş numaralı mecmuanın 164b-221a varakları arasındaki nüshadır. Berlin nüshası 907 (1501-2), Manisa nüshası ise 956 (1549) tarihlidir. “The Perfect Man in Bektashism and Alevism” adlı doktora tezinde Zeynep Oktay, eserin tenkitli neşrinin yanı sıra İngilizce tercümesini ve şerhini yapmıştır.
Kaygusuz Abdal’ın biyografisi için bk. “Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi.” Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/kaygusuz-abdal-alaeddin-gaybi
Eserden Örnekler
Bu kaderde dervîş bakdı, gördi bu cihân u cihân ṣûretlü görinen hayâller küllî kendünün vücûdı gölgesidür. Dervîş cûşa geldi, eydür ki:
Benem cümle vücûd içindeki cân
Benem küllī sıfât her dürlü erkân
Benem Leylâ benem Mecnûn ki dirler
Benem ol ki özüm özüme ḥayrân
didi dir. Pes bir dervîş düşinde bunun gibi bir hikâyet görmiş. Düşinden belinlemiş. Gözin açmış, görmiş ki Şamakı şehrinde bir külhan bucagında yatur, hemân bayağı dervîşdür. Yir ü gök yirlü yirinde. Pes gördi ki ahvâli bu kitâb içinde yazılmış ki zâyiʿ olmaya ve yazup dimiş ki: “Ben bir dervîş gördüm. Sayıkladum, sayıkladuğum dahı yazdum. ʿÂriflere sorun, bu düşün taʿbîrini ʿârifler size eyidivirsün ve her ne kim sayıkladum ʿâriflerden ṣorasız, bilesiz.” (Oktay 2017: 241).
Kaynakça
Güzel, Abdurrahman (1983). Kaygusuz Abdal’ın Mensur Eserleri. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yay.
Oktay, Zeynep (2013). Mesnevî-i Baba Kaygusuz. Cambridge, MA: Harvard University Department of Near Eastern Languages and Literatures.
Oktay, Zeynep (2016). “Layers of Mystical Meaning and Social Context in the Works of Kaygusuz Abdal.” Literature and Intellectual Life in Fourteenth and Fifteenth Century Anatolia. (hzl. A. C. S. Peacock ve S.N. Yıldız). Würzburg, Ergon Verlag. 73-99.
Oktay Uslu, Zeynep (2017): “The Perfect Man in Alevism and Bektashism: Kaygusuz Abdal’s Kitâb-ı Maglata.” Doktora Tezi. Paris: PSL École Pratique des Hautes Études.
Oktay Uslu, Zeynep (2019). “The şathyye of Yûnus Emre and Kaygusuz Abdâl: The Creation of a Vernacular Islamic Tradition in Turkish.” Turcica 50: 9-52.
Yücel, Bilal (2002). “Kaygusuz Abdal’ın Kitâbu Maglata’sı.” Türk Dili ve Edebiyatı Makaleleri 2: 83-117.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | DÎVÂN (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
2 | GÜLİSTAN (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
3 | MESNEVİ-İ BABA KAYGUSUZ (KAYGUSUZ ABDAL) | KAYGUSUZ ABDAL, Alaeddin Gaybi | Dr. Damlanur KÜÇÜKYILDIZ GÖZELCE |
Görüntüle | ||
4 | GEVHERNÂME (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
5 | MİNBERNÂME (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
6 | BUDALANÂME (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
7 | VÜCUD-NÂME (KAYGUSUZ ABDAL) | KAYGUSUZ ABDAL, Alaeddin Gaybi | Dr. Öğr. Üyesi Zeynep Oktay |
Görüntüle | ||
8 | MESNEVİ-İ SÂNİ (KAYGUSUZ ABDAL) | KAYGUSUZ ABDAL, Alaeddin Gaybi | Dr. Özlem Özdemir |
Görüntüle | ||
9 | DİLGÛŞÂ (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
10 | SARAYNÂME (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
11 | MESNEVÎ-İ SALİS (KAYGUSUZ ABDAL) | Kaygusuz Abdal, Alaeddin Gaybi | Prof. Dr. Ali YAKICI |
Görüntüle | ||
12 | MENÂKIBÜ’L-ÂRİFÎN (EFLÂKÎ) | Eflâkî, Eflâkî Dede, Eflâkî Ahmed Ârifî, Ârifî | Doç. Dr. Mehmet Ünal |
Görüntüle | ||
13 | MEVHÛB-I MAHBÛB (ŞEYHOĞLU) | Şeyhoğlu, Baba Yusuf Sivrihisarî | Araş. Gör. Harun ALKAN |
Görüntüle | ||
14 | MÜNYETÜ'L-EBRÂR VE GUNYETÜ'L-AHYÂR (ABDURRAHÎM) | Abdurrahîm, Abdurrahîm Karahisârî, Şeyh Abdurrahîm Karahisârî, Abdurrahîmu’l-Karahisârî, Abdurrahîm Sultân, Abdurrahîm Mısırlı-zâde, Mısırlı-zâde, Mısrîoğlu, Mısrî Sultân | Dr. Öğr. Üyesi Abdullah Taha Orhan |
Görüntüle | ||
15 | TABSİRATÜ’L-MÜBTEDİ VE TEZKİRETÜ-İ-MÜNTEHİ (KONEVÎ) | Konevî, Sadreddin | Doç. Dr. Mevlüt Gülmez |
Görüntüle | ||
16 | KİTÂBÜ’L-MÜNTEHÂ EL-MÜŞTEHÂ ALE’L-FÜSÛS (AHMED BÎCÂN) | Ahmed-i Bîcân, Ahmed Bîcân, Yazıcıoğlu Ahmed Bîcân, Şeyh Ahmed Bîcân Efendi bin Sâlih Efendi, Ahmed İbnü’l-Kâtib | Dr. Mehmet Bilal Yamak |
Görüntüle | ||
17 | RİSÂLE-İ ZİKRULLAH (AKŞEMSEDDİN) | Akşemseddin, Şemseddin Muhammed | Araş. Gör. Harun ALKAN |
Görüntüle | ||
18 | MİSBÂHU’L-ÜNS BEYNE’L-MA’KÛL VE’L-MEŞHÛD FÎ-ŞERHİ MİFTÂHİ’L-GAYB (FENÂRÎ) | Fenârî, Mollâ Fenârî, Şemseddîn Muhammed b. Hamza, Şemseddîn Muhammed Efendi | Diğer Edibe Taş |
Görüntüle | ||
19 | ŞERH-İ HADİS-İ ERBÂİN (SOMUNCU BABA) | Somuncu Baba | Prof. Dr. Enbiya Yıldırım |
Görüntüle | ||
20 | ZİKİR RİSÂLESİ/ KELİME-İ TEVHİD ZİKRİ RİSÂLESİ (SOMUNCU BABA) | Somuncu Baba, Hamîdüddîn-i Aksarâyî | Diğer Tuğba Nurlu Ertürk |
Görüntüle | ||
21 | KÂŞİFÜ'L-ESTÂR AN VECHİ'L-ESRÂR (ŞEYH HÂMİD-İ VELÎ) | Şeyh Hâmid-i Velî | Öğretmen TALAT OLGUN |
Görüntüle |