- Yazar Biyografisi (TEİS)
Za'îfî, Pîr Muhammed - Madde Yazarı: Dr. Öğr. Üyesi Fazile Eren Kaya
- Eser Yazılış Tarihi:954/1540
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:16. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Mensur
- Niteliği:Tercüme
- Türü/Formu:Siyasetname
- Yayın Tarihi:23/04/2022
KİTÂB-I GÜLŞEN-İ MÜLÛK (ZA‘ÎFÎ)
siyaset-nâmeZa'îfî, Pîr Muhammed (d. 900 (?)/1494-95 (?) - ö. 964/1557'den sonra)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Zaîfî Pîr Mehmed’in kaleme aldığı mensur siyasetname. Yazar eserinin adını sebeb-i te’lîf bölümünde Gülşen-i Mülûk olarak zikreder. “Tuhfetü’z-zekâ” terkibinin ise yazılış tarihini verdiğini ifade eder. Buna göre eser 954/1540’ta yazılmıştır (Tok 2013: 22).
Sebeb-i te’lif bölümünde Zaîfî, Mehmed Paşa’nın meclisinde bulunduğu esnada Acem’den getirilmiş, hükümdarların vasıflarının yazılı olduğu eşsiz bir eserle karşılaştığını, bu esere ilmî nasihatlerden oluşan bir Rûm elbisesi giydirdiğini söyler. Bu ifadelerden eserin tercüme olduğu bilgisini öğrensek de yazar tam olarak hangi eseri tercüme ettiğini belirtmez. Vassaf Reşidüddin Fazlullah Şîrâzî’nin Ahlaku’s-Saltana adlı eserinin tercümeleri üzerine çalışan Bahir Selçuk, Gülşen-i Mülûk’un bu eserin tercümesi olduğunu tespit etmiştir (Selçuk ve Elçi 2013: 194). Selçuk, Zaîfî’nin bu eserinin Ahlaku’s-Saltana’ya en yakın çeviri olduğunu, asıl konuya geçilmeden önceki giriş bölümü ile metnin içerisinde yazara ait olan bir gazel ve hatime bölümü dışında eser üzerinde tasarrufta bulunmadığını belirtmiştir. İncelemeye göre yazar, eserin mensur kısımlarının yanı sıra metnin içerisindeki manzum kısımlarda da kaynak esere sadık kalmıştır (Selçuk 2017: 343).
Eser, Allah’a şükretmenin gerekliliği ve Hz. Muhammed’in övgüsüyle başlar. Ardından gelen sebeb-i te’liften hemen sonra asıl konuya geçilir. Yazar, 29 bölümden oluşan eserinde Temsil, Hikmet, Tembih, Nükte, Fayda, Hulk, Haslet, İşaret, Nasihat, Siyaset, Tezkire, Terbiyyet, Remz, Fazilet, İşaret, Azimet, Hulk, Adet, Adab, Lu’b-ı Nerd, Şikâr başlıkları altında halkın malına göz dikmeme, itidalli olma, ibadet etme, cömertlik, iyilere sahip çıkıp kötüleri uzaklaştırma, âlimlerden istifade etme, askerlere karşı tutum, halkın şikayetlerini dinleme, işin ehlini göreve getirme, vezirin önemi gibi konular üzerinde durmuştur. Her başlığın altında konuya uygun beyitlere de yer verilmiştir.
9 varaktan oluşan eser Zaîfî’nin diğer eserleriyle birlikte Külliyât’ın içerisinde yer almaktadır. Külliyât’ın Topkapı Sarayı Müzesi ile British Library’de bulunan nüshaları müellif hattıdır. Vakıf Hat Sanatları Müzesi ve Paris Bibliotheque Nationale’de bulunan nüshalarının ise müellif hattından istinsah edildiği bilinmektedir (Büyükkarcı-Yılmaz 2020).
Gülşen-i Mülûk üzerine Abdülhakim Koçin’in ayrıntılı bir incelemesi bulunmaktadır (2005). Yaptığı çalışmada eserin muhtevası üzerinde duran Vedat Ali Tok ise eserin metninin yanı sıra metnin günümüz Türkçesine çevrimini de vermiştir (2013).
Yazarın biyografisi için bkz. “Za’îfî, Pîr Muhammed”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/zaifi-pir-muhammed
Eserden Örnekler
Nasihat
Pâdişâhlara lâzım olmayan nesneyi kendülere lâzım kılmak oldur ki hâzineler mâ-â-mâl ve re’âyâ ve memleketi harâb u pâymâl kılup nüfûs-ı benî âdemde ihtilâl ola. Eger nazarları tahsîl-i haram ü helâl ve mücerred celb-i mâl ü menâl ise milk-i âbâdân vîrâna ve fevâ’id-i hazâ’in hüsrâna ve âferîn nefrîne yitişür. Amma bünyân-ı memleketi mi’mâr-ı ‘adle sipariş idüp insâfı vekîl ü nâzır ve cümle umûrda hâzır itseler memleket ma’mûr ve re’âyâ mesrûr ve kâffe-i ‘ibâd meşkûr olalar. Ve hazâ’in envâ’-ı cevâhirle tolu ve esnâf metâ’ ile memlû olup bu sermâyeden ziyâde sûd ve bu ticâretden temâm hoşnûd olup eylük nâmın kazanup ale’l-ıtlâk memdûh-ı âfâk olalar.
Beyt
Assı olsun kendüye diyü re’âyâya ziyân
İstemez hergiz bunı bir şehr-i yâr-ı kâm-kâr
Zerrece aklı olan görür güneş gibi ki hîç
Fâide görmez ziyândan kimesne ey bahtiyâr (Tok 2013: 142)
Kaynakça
Büyükkarcı-Yılmaz (2020). “Za’îfî, Pîr Muhammed”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/zaifi-pir-muhammed [Erişim tarihi: 16.04.2022].
Koçin, Abdülhakim (2005). Za’îfî Gülşen-i Mülûk. Ankara: Akçağ Yay.
Selçuk, Bahir ve Fatih Elçi (2013). “Sultan Abdülaziz’e Sunulmuş Bir Siyâsetâme Çevirisi: Kavalalı Hüseyin Kâzım’ın “Risâle-İ Seciyye”si”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 12: 191-228.
Selçuk, Bahir (2017). “Osmanlı Nesir Geleneğinde Çeviri Anlayışı: Ahlâku’s-Saltana Çevirileri Örneği”. Klasik Edebiyatımızın Dili Nazım ve Nesir (Bildiriler). Ankara: AKM Yay.
Tok, Vedat Ali (2013). Gülşen-i Mülûk Hükümdarlar Bahçesi. İstanbul: Büyüyen Ay Yay.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | KİTÂB-I BÂG-I BEHİŞT (ZA‘ÎFÎ) | Za‘îfî, Pîr Muhammed | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
2 | KİTÂB-I GÜLŞEN-İ SÎMURG/TERCÜME-İ MANTIKU'T-TAYR (ZA‘ÎFÎ) | Za'îfî, Pîr Muhammed (1495?-1557'den sonra) | Doç. Dr. Muhittin Turan |
Görüntüle | ||
3 | KİTÂB-I NİGÂRİSTÂN-I ŞEHRİSTÂN-I DIRAHTİSTÂN-I SEBZİSTÂN (ZA'ÎFÎ) | Za'îfî, Pîr Muhammed | Prof. Dr. Fatma Büyükkarcı Yılmaz |
Görüntüle | ||
4 | KİTÂB-I BOSTÂN-I NASÂYİH/ TERCÜME-İ PEND-İ ATTÂR (ZA‘ÎFÎ) | Za‘îfî, Pîr Muhammed | Dr. Öğr. Üyesi Tuba Onat Çakıroğlu |
Görüntüle | ||
5 | KİTÂB-I SERGÜZEŞT-İ ZA'İFÎ MA'A FÂL-I MURGÂN (ZA‘ÎFÎ) | Za‘îfî, Pîr Muhammed | Doç. Dr. Vildan Coşkun |
Görüntüle | ||
6 | MÜNŞE'ÂT-I MÜTENEVVİ'A (ZA‘ÎFÎ) | Za'îfî, Pîr Muhammed | Doç. Dr. Hasan Gültekin |
Görüntüle | ||
7 | DÎVÂN (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
8 | MÜNŞE’ÂT (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
9 | TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş |
Görüntüle | ||
10 | KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Doç. Dr. Himmet BÜKE |
Görüntüle | ||
11 | HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
12 | ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlisî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
13 | ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) | Mesîhî, Îsâ | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
14 | DÎVÂN (ŞÂMÎ) | Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
15 | HEFT PEYKER (ABDÎ) | Abdî | Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ |
Görüntüle | ||
16 | CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) | Abdî | Prof. Dr. Adnan Ince |
Görüntüle |