KISSA-İ YÛSUF (ALÎ)
çift kahramanlı aşk mesnevisi
Alî, Kul Alî, Kul Gali (d. ? - ö. ?)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Türk edebiyatında bilinen ilk Yûsuf u Züleyhâ hikâyesi. Metinde geçen "Receb ayı çalaba otuzundan/Tarih hoş altı yüz otuzundan" mısralarında kitabın 30 Receb 630/12 Mayıs 1233 tarihinde tamamlandığı belirtilmektedir . Eser, Caferoğlu ve Köprülü’ye göre Harezm, Houstma’ya göre Buhara Barthold ve Ertaylan’a göre Kırım sahasına aittir (Cin 2010: 215).

Kıssa-i Yûsuf, gerek muhteva gerekse form açısından bu konuda yazılan manzum eserlerden farklıdır. Bu türde mesnevi formunda yazılmayan tek manzum eserdir. Dörtlüklerden oluşan manzumede ilk üç mısra kendi içinde kafiyeli olup dördüncü mısrada “imdi” redifi tekrarlanmaktadır. Sinan Uygur'un belirttiğine göre metin 24 fasıldan ve 1246 dörtlükten oluşmaktadır (2003: 13). Çoğunlukla (4+4+4) duraklı 12’li hece vezniyle yazılmış olmakla beraber, bazen 11 bazen de daha fazla hece sayısıyla veznin dışına çıkıldığı görülür. Hamdî’nin mesnevisinden önce yazılan Alî, Halîloğlu, Şeyyâd Hamza, Süle Fakîh, Darîr gibi şairlerin eserleri Türk edebiyatında çok belirgin olan Câmî’nin çizgisinin dışındadır. Bir din âlimi olduğu anlaşılan Alî, olay örgüsünü kurgularken Kur’an'daki kıssayı takip eder, yer yer ayet iktibasları yapar, bazı bilgileri de hadis rivayetlerine dayandırır. Câbir, Tâberî gibi kaynakları zikreder (Gökcan 2011:41). Fuad Köprülü'ye göre de Alî,  kıssasının bağlamını değiştirmeyip  Kur'an haberleri çerçevesi içinde kalarak Acem şairleri tarzından uzak durmuştur (1945: 284). Bununla beraber eserde yer yer masal unsurları ve mitolojik unsurlarla karşılaşılır.

Türk kültür tarihi açısından da son derece zengin bir malzemeye sahip olan eserin önemli bir yönü de dil tarihi açısından taşıdığı değerdir. Doğu Türkçesi ile Batı Türkçesi özelliklerini birden taşıyan eserlere “karışık dilli” eserler denmektedir. Ali’nin eseri dil bakımından hem Hakaniyye Türkçesine, hem de Oğuz-Kıpcak lehcelerine ait hususiyetleri ihtiva etmektedir (Ayan,1997:34). Saadet Çağatay, eserin hangi lehçede olduğunun tespitinin güç olduğu düşüncesindedir. Zira geniş bir coğrafi sahada ve çok sayıda istinsah edilmiştir (1977: 98). Kıssa-i Yûsuf'un büyük kısmı Türkiye dışında olmak üzere 7 yazma nüshası ile 1839, 1847 ve 1909'da Kazan'da basılmış matbu nüshaları tespit edilmiştir (Cin 2004: 56-59). 

Kıssa-i Yûsuf, bilim dünyasına ilk olarak Houstma tarafından tanıtılmış (1889) ancak, Brockellmann’ın “Ali’s Qıssa-i Jusuf” adlı çalışmasıyla ilk defa dili ve muhtevası kapsamlı olarak incelenmiştir (1917). Eser üzerinde ayrıca, Hüseyin Kâzım Kadri (1340), Saadet Çağatay (1963), A. Bodrogligeti (1966), F. Fasayef (1983), N. Hisamov (1979, 1997, 2000), Steven West (1983), Elmeddin Elibeyzade ile Ebulfeyz Hüseynî (1995) gibi birçok araştırmacı çalışmıştır (Cin 2004: 59-61). Sinan Uygur Kıssa-i Yûsuf metni üzerine yüksek lisans tezi (2003), Ali Cin doktora tezi hazırlamıştır (2004). Ali Cin'in çalışması yayımlanmıştır (2011).  

Şairin biyografisi için bk. "Alî, Kul Alî, Kul Gali". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/ali-kul-ali-kul-gali 

Eserden Örnekler


Hâze'l-Kitâb-ı Yûsuf  

...

Cihân içre kopmış idi Yûsuf nebî

Atası Yakûb nebî Hakk habîbi

Dedesi İshâk sawçı dîn tabîbi

Rabbim Halîl İbrâhîm[e] çıkar imdi


Bundan songra hikmet tapa keçiserven

Gül reyhân dürr mercân saçısarvan

Yûsuf nebî ahvâlini açısarvan

Müminlerge nâfidür anlan imdi


Kıssalardan hikmetlerden körklüreki

Osanmadan dınlamaga datlurakı

Kitâb içre bî-şekk anıng meşhûrliki

Oşbu kıssa erdügi zâhir[dür] imdi


Azîz Yûsuf tamâm on bir yaşar idi

Yakûb savçı uyu kanda uyur idi

Uyur irken bir acâyib düş Yûsuf kördi

Tevîlin atasına sorar imdi


Dogar kün dolunay on bir ulduz

Düşim içre secde kıldı banga düpdüz

Oşbu düşni beyle kördüm hîç gümânsız

Yâ ayıt banga tevîlin kılgıl imdi (Uygur 2003: 68)

Kaynakça


Ayan, Gönül (1997). "Ahmed Yesevi Etkisiyle Yazılan İki Yûsuf u Züleyhâ". Selçuk Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü Araştırmaları Dergisi, (3): 31-38.

Azamat, Nihat (1988). "Yeni Bir Ahmedî ve İki Eseri: Yûsuf ve Zeliha, Esrarnâme Tercümesi". Osmanlı Araştırmaları, VII-VIII: 347-364.

Brockelmann, Carl (1917). "Ali's Qıssa‟ı Jusuf. Berlin.

Caferoğlu, Ahmet (1984). Türk Dili Tarihi. İstanbul: Enderun Yay.

Cin, Ali (2004). Ali, Kıssa-i Yûsuf (H.630/M.1233) Metin-İnceleme-Dizin. Doktora Tezi. Ankara: Ankara Üniversitesi.

Cin, Ali (2010), "Karışık Dilli Eserlerden Ali’nin Yusuf u Züleyha Hikâyesi". Turkish Studies, 5 (1): 139-176.

Cin, Ali (2011). Türk Edebiyatının İlk Yûsuf ve Züleyhâ Hikâyesi: Ali’nin Kıssa-yı Yûsuf’u. Ankara: TDK Yay.

Çağatay, Saadet (1978) Türk Lehçeleri Örnekleri. Ankara: DTCF Yay.

Gökcan, Melike T. (2011). Klasik Türk Edebiyatında Yusuf u Züleyha Mesnevileri Üzerine Mukayeseli Bir Çalışma. Ankara: KB Yay.

Houtsma, M. Th. (1889). “Ein alttürkisches Gedicht”. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 43: 69-98. https://menadoc.bibliothek.uni-halle.de/dmg/periodical/titleinfo/49235 [Erişim tarihi: 10.02.2022]

Köprülü, M. Fuad (1945). "Çağatay Edebiyatı". İslâm Ansiklopedisi. C. III. İstanbul: MEB Yay. 284.

Uygur, Sinan (2003). Ali’nin Kıssa-i Yusuf’u. Yüksek Lisans Tezi. Erzurum: Atatürk Üniversitesi.

Atıf Bilgileri


Gökcan, Melike. "KISSA-İ YÛSUF (ALÎ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/kissa-i-yusuf-ali. [Erişim Tarihi: 16 Eylül 2024].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 KISASU’L-ENBİYÂ Rabgûzî, Nâsırü’d-din b. Burhânü’d-din Rabgûzî Prof. Dr. Gülden Sağol Yüksekkaya
Görüntüle
2 HÜSREV Ü ŞÎRÎN Kutb Prof. Dr. Dilek Ergönenç
Görüntüle
3 NEHCÜ’L-FERÂDÎS Mahmûd bin 'Alî Prof. Dr. Gülden Sağol Yüksekkaya
Görüntüle
4 KİTÂBU’L-İDRÂK Lİ LİSÂNİ’L-ETRÂK EBÛ HAYYÂN, Muhammed b. Yûsuf b. Alî b. Yûsuf b. Hayyân al-Gırnatî / al-Endulusî Prof. Dr. AYŞE MELEK ÖZYETGİN
Görüntüle
5 ZEHVÜ’L-MÜLK FÎ NAHVİ’T-TÜRK Ebû Hayyân, Muhammed b. Yûsuf b. Alî b. Yûsuf b. Hayyân al-Gırnatî / al-Endulusî Hüseyin Yıldız
Görüntüle
6 KİTÂBU’L-EF’ÂL FÎ LİSÂNİ’T-TÜRK Ebû Hayyân, Muhammed b. Yûsuf b. Alî b. Yûsuf b. Hayyân al-Gırnatî / al-Endulusî Hüseyin Yıldız
Görüntüle
7 NEFHATU’L-MİSK FÎ SÎRATİ’T-TÜRK Ebû Hayyân, Muhammed b. Yûsuf b. Alî b. Yûsuf b. Hayyân al-Gırnatî / al-Endulusî Hüseyin Yıldız
Görüntüle
8 KİTÂBU GÜLİSTÂN Bİ’T-TÜRKÎ / GÜLİSTÂN TERCÜMESİ Seyf-i Sarâyî Dr. Öğr. Üyesi YAŞAR TOKAY
Görüntüle
9 SÜHEYL Ü GÜLDÜRSÜN Seyf-i Sarâyî Dr. Öğr. Üyesi YAŞAR TOKAY
Görüntüle
10 MU’ÎNÜ'L-MÜRÎD İslâm, Şeyh İslâm Prof. Dr. Dilek Ergönenç
Görüntüle