- Yazar Biyografisi (TEİS)
Halit Ziya Uşaklıgil - Madde Yazarı: Gülden Vicir
- Eser Yazılış Tarihi:1303/1885
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yenileşme Dönemi Türk Edebiyatı
- Dönemi:19. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Mensur
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Diğer
- Yayın Tarihi:14/04/2022
GARPTAN ŞARKA SEYYALE-İ EDEBİYE. FRANSIZ EDEBİYATININ NÜMUNE VE TARİHİ. MEDHAL. EZMİNE-I MUTAVASSITA VE 16. ASIR C. I (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL)
incelemeHalit Ziya Uşaklıgil (d. 1865 - ö. 27 Mart 1945)
ISBN: 978-9944-237-87-1
Halit Ziya Uşaklıgil’in hayatının başlangıcında 1885’de kaleme aldığı, edebiyat tarihi. Bu eser, yazarın kaleme aldığı ilk edebiyat tarihi, aynı zamanda onun ilk telif kitabı olarak kabul edilir. Halit Ziya bu ilk telif eserini yazmasında en büyük etkinin hocası Raymond Pére ile yaptığı Fransız edebiyatı tarihi dersleri olduğunu ve bu kitabın yazılıp basılma macerasını Kırk Yıl adlı hatıratında anlatır. Yazarın iki amacı vardır: Birincisi Bir Fransız edebiyatı tarihi yazmak, diğeri de bu edebiyatın meşhur yazar ve şairlerinden seçme parçaları tercüme etmektir.
Halit Ziya bu düşüncesini arkadaşı Abdülhalim Memduh’a açar. Abdülhalim Memduh bu teklifi samimiyet ve ciddiyetle karşılar ve onu yayıncı Arakel’e götürür. Arakel Efendi teklifi onaylar, hatta kitabın telif ücretinin bir kısmını önceden öder. Halit Ziya, kısa süre sonra eserini tamamlayarak yayınevine teslim eder. Anlaşmaya göre kitap dizilecek, taslak baskı Halit Ziya’ya gönderilecek ve kontrol edildikten sonra basılacaktır. Halit Ziya, istediği görevi alamadığı için İzmir’e dönmek zorunda kalır. Kırk Yıl’dan öğrendiğimize göre, bir gün Halit Ziya’ya bir paket gelir ve içinden taslaklarını beklediği kitabının basılmış hali çıkar. Yani Arakel taslak baskıyı göndermeden kitabı basmıştır. Sonuç Halit Ziya için tam bir hayal kırıklığıdır. Kitabın verilen telif ücreti olması için “kitabın baş tarafından fazlasının” çıkarıldığı, ayrıca “sebk ve rabt sakatları”, dizgi hataları ile dolu olduğunu yazarın hatıralarından öğreniyoruz. Halit Ziya için kitabın tek olumlu yanı, onun Ebüzziya Matbaası’nda oldukça güzel ve özenli bir baskı tekniğiyle basılmış olmasıdır. Bu durum Halit Ziya’nın edebiyat tarihi yazma hevesini bir süre kırmıştır.
Eser, “İfade-i Mahsusa”, “Medhal (Başlamadan Evvel)”, ile “Medhal” üst başlığı altında altı alt bölümden oluşmuştur. Bu bölümler ve ele alınan yazar ve şairler şu şekildedir: Birinci Bölüm, “VI. Asırdan XI. Asra Kadar” (Grègoire de Tours, Frédègaire, Éginard, Abbon); İkinci Bölüm, “XI. ve XII. Asırlar” (Guillaume IX-comte de Poitou, Bertram de Borne); Üçüncü Bölüm, “XIII. Asır” (Marie de France, Rutebeuf, Geoffroy de Villardouin, Sire de Joinville); Dördüncü Bölüm, “XIV. Asır” (Christine de Pisan, Jean Froissart); Beşinci Bölüm, “XV. Asır” (Alain Chartier, Charles d’Orléans, François Villon, Philippe, Sire de Commines); Altıncı Bölüm, “XVI. Asır” (Clémant Marot, Pierre de Ronsard, François Malherbe, Racan, Mathurin Régnier, Calvin, Théodore de Béze, Jacques Amyot, Brantôme, Théodore-Agrippa d’Aubigné, Jean Bodin, François de Sales, Mareşal de Fleurange, Castelnau, François de la Noue, Pierre de L’Estoile, Sully, GuillaumeDu Bellay & Martin Du Bellay, La Place, Ètienne Pasquier, Régnier de La Planche, La Popliniére, Duplessis Mornay, Jean de Tavannes, Satird Ménippé, Montaigne, Rabelais).
Halit Ziya, bu eserini oluştururken çeşitli kaynaklardan yararlanmıştır. Kırk Yıl’da, İstanbul’a giderken bavuluna zamanın meşhur edebiyat tarihlerini yazmış olan Paul Albert, Désiré Nisard, Édouard Mennechet, Sainte-Beuve ve Gustave Vapereau gibi yazarların kitaplarını da koyduğunu söyler: “Çoğunun ancak sayfalarını karıştırmaya vakit bulduğu bu kitapların bütününden istifade ederek büyük bir eser” meydana getirmek istediğini söyler. Yazarın eseriyle döneminde edebiyat tarihleri yazan başka sanatçıların eserleri karşılaştırıldığında Halit Ziya’nın saydığı kaynakların başında XIX. yüzyılda Dictionnaire Universel Des Contemporains (Çağdaş Evrensel Sözlük) ve Dictionnaire Universel Des Littératures (Evrensel Edebiyat Sözlüğü) çalışmalarıyla bilinen ansiklopedist yazar Louis Gustave Vapereau’nun geldiği görülmektedir. Vapereau tarafından hazırlanan Çağdaş Evrensel Sözlük ve özellikle Evrensel Edebiyat Sözlüğü Halit Ziya’ya hazırlayacağı edebiyat tarihlerinde başlıca kaynak olmuştur. Hem çağdaşlarını hem de klasik yazarları ve eserlerini geniş bir perspektifle ele alan bu çalışmalar, Halit Ziya’ya eserini oluşturacak yöntem konusunda da yardımcı olmuştur. Halit Ziya’nın eserine dahil ettiği yazarlar hakkında verilen bilgilerle Fransız edebiyatının başlangıcından XVII. asra kadar olan Vapereau’nun değerlendirmeleri arasında benzerliklerin görülmesi bu iddianın haklılığını ispatlar niteliktedir. Halit Ziya’nın farklı kaynaklardan yararlanarak görüşlerine yer verdiği diğer şair, yazar ve eleştirmenler yine kaynak belirtilmeden zikredilmiştir: Paul Lacroix, Madame de Sévigne, bu isimlerdendir. Ancak bu isimlerin de kaynak kullanılmadan Vapereau’da karşımıza çıktığını belirtelim.
Halit Ziya, bu eserinden yirmi sekiz yıl sonra İstanbul Darülfünun’da Batı Edebiyatı dersi verirken, öğrencilerine ders notu olarak beş edebiyat tarihi daha yazar. Bu ders kitapları arasında Tarih-i Edebiyat-ı Garbiye: Fransız Edebiyatı Dersleri de vardır. Bu eser Halit Ziya’nın anlattığı derslerin öğrencisi Hamid Sadi (Selen) tarafından not alınmak suretiyle oluşturulmuştur. Yazar, hazırladığı ders notlarına ilk kitabını referans almakla birlikte kitabı, yeni edindiği bilgilerle zenginleştirme yoluna gider. Ayrıca birinci kitabındaki yanlışları burada düzeltir. Diğer taraftan XVI. yüzyılla sona eren ilk kitaba karşılık, ikinci kitaba XVII. yüzyıl Fransız edebiyatı da ilave edilir.
Yazarın biyografisi için bk. "Halit Ziya Uşaklıgil". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/usakligil-halit-ziya
Eserden Örnekler
XIV. ASIR
Bu asırda, İngilizlerin ve muharebat-ı dahiliyenin Fransa’da husule getirdiği tahribat-ı seyyi’esi olarak, üdeba ve âsâr-ı edebiyenin kesretini memul etmemelidir. Vakayi’-i siyasiyeden kat’-ı nazar, lisanın görmekte olduğu tebeddülat-ı azime dahi edebiyatın tevessüüne meydan vermedi.
Bu asırda edebiyatın başlıca muhyileri Christine de Pisan ve Froissart’dır.
Christine de Pisan
1362 senesi Venedik’ te tevellüd edip 1431’ de vefat eylemiş bir müverriha ve şairdir.
Müneccimlik sıfatıyla beşinci Charles tarafından edilen davet-i mahsusa üzerine pederi Thomas de Pisan Fransa’ya gelmiş ve beş yaşında olan kızını da beraberinde getirmiştir. Mumaileyha sarayda terbiye görerek on beş yaşında iken Picardie asilzadegânından Etienne de Castel nam zat ile tezevvüc etmiş ve üç çocuk tevlid eylemiştir.
Yirmi beş yaşında dul kalarak evkatını mütalaa ve edebiyat ile iştigale hasrederek maişetini bu yolda tedarike gayret etmiş ise de hayatı daima sefilane mürûr edermiş.
Christine’in âsârı hayret verecek derecede müteaddid ise de ekserisi tab’ olunmamıştır. 1399’dan 1405 senesine kadar, yani altı yıl zarfında cesim olmak üzere on beş eser yazmış ve yetmiş büyük defter-i âsâr-ı müteferrika husule getirmiştir.
En meşhurları şunlardır: Beşinci Charles’ın Ahvâl-i Hususiye ve Ahlâk-ı Memduhası, Christine’in Hayali, Kitab-ı Fezâ’il-i Selâse, Kitabü’s-Sulh ve Jean Dominique’in eserini tenkîden yazılan Gül Romanı Mektubu’dur.
Christine’in âsâr-ı manzumesi unutulmuş birkaç büyük eserle elan okunan müteadid küçük parçalar olup şairenin hissiyatı ve lisanın terakkisi nokta-i nazarlarınca şâyân-ı dikkattir.
Jean Froissart: (1337-1410)
Tufuliyetinden beri tarik-i ruhbaniye olunmuş ise de zevk ve sefa âlemlerinden arzusu vechle müstefid olmak için bu tarika-ı sülûkta mümkün mertebe gecikmiştir.
Şebabını; şikâr, musikî, zinet ve kadınlar tahsilden ziyade işgal eylemiş.
Robert de Namur nam senyörün ricasıyla zamanının vuku’at-ı harbiyesini yazmaya başlamış ve birinci kısmını ikmal eder etmez İngiltere kralı Üçüncü Edward’ın zevcesi Philippa de Hainault’ya takdim eylemiş. Kraliçe mükâfaten uhdesine kâtib-i hususi rütbesini tevcih eylemiş ve zatına mahsus olan manastıra papaz yapmıştır.
[...] (Uşaklıgil, 1885: 17-19)
Kaynakça
Çağın, Sabahattin, Gülden Vicir (2019). "Halit Ziya Uşaklıgil’in Antik Dönem Edebiyat Tarihi Ders Kitapları". Yeni Türk Edebiyatı, Nr. 20, Ekim, İstanbul, s. 101-115.
Huyugüzel, Ömer Faruk (2010). Halit Ziya Uşaklıgil, Ankara: Akçağ Yayınları.
Kerman, Zeynep (2008). Uşaklıgil'in Romanlarında Batılı Yaşayış. İstanbul: Dergâh Yayınları.
Uşaklıgil, Halit Ziya (1885). Garbdan Şarka Seyyale-i Edebiye: Fransa Edebiyatı’nın Numune ve Tarihi, İstanbul.
Uşaklıgil, Halit Ziya (2014). Kırk Yıl. İstanbul: Özgür Yayınları.
Vicir, Gülden (2016). Halit Ziya Uşaklıgil’in Fransız Edebiyatı Ders Kitapları Üzerine Bir İnceleme. Yüksek Lisans Tezi. İzmir: Dokuz Eylül Üniversitesi.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ESRAR-I SERENDİP (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Diğer ALİ ERBAY |
Görüntüle | ||
2 | BİR MUHTIRANIN SON YAPRAKLARI (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Öğr. Gör. SEVDA ALTUNBAŞ |
Görüntüle | ||
3 | BIR İZDİVÂCIN TÂRİH-İ MUÂŞAKASI (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Öğr. Gör. SEVDA ALTUNBAŞ |
Görüntüle | ||
4 | HAML ve VAZ-I HAML (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Araş. Gör. Dr. nesrin aydın satar |
Görüntüle | ||
5 | HİKÂYE (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Diğer Gülden Vicir |
Görüntüle | ||
6 | MEZARDAN SESLER (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Prof. Dr. Yasemin Mumcu |
Görüntüle | ||
7 | MENSUR ŞİİRLER (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Prof. Dr. Yasemin Mumcu |
Görüntüle | ||
8 | NEMÎDE (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Öğr. Gör. Merve Özdemir Çetinkaya |
Görüntüle | ||
9 | BİR ÖLÜNÜN DEFTERİ (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Öğretmen Pürlen Kaleli |
Görüntüle | ||
10 | MEBHASÜ'L-KIHIF (HALİT ZİYA) | Halit Ziya Uşaklıgil | Diğer Seçil Okumuş |
Görüntüle | ||
11 | HESAP OYUNLARI (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Doç. Dr. Dilek Herkmen |
Görüntüle | ||
12 | TUHFE-İ LETÂİF (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Araş. Gör. Ali Karahan |
Görüntüle | ||
13 | NÂKİL CÜZ I (HALİT ZİYA UŞAKLIGİL) | Halit Ziya Uşaklıgil | Doç. Dr. Sabahattin Çağın |
Görüntüle | ||
14 | HÜSAMEDDİN MOLLA (MUSA AKYİĞİTZÂDE) | Musa Akyiğitzâde | Dr. Öğr. Üyesi Ayşen Uslu |
Görüntüle | ||
15 | MAVERAÜNNEHİRDE SEYAHAT (ZAHİR BİGİYEV) | Zahir Bigiyev | Dr. Öğr. Üyesi Ayşen Uslu |
Görüntüle | ||
16 | MÎZÂNÜ'L-BELÂGA (ABDURRAHMAN SÜREYYÂ) | Abdurrahman Süreyyâ, Mîrdûhî-zâde | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
17 | SÜNÛHÂT (ABDÜLVEHHÂB) | Abdülvehhâb, Bolulu | Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek |
Görüntüle | ||
18 | BELÂGAT-I LİSÂN-I OSMÂNÎ (AHMED HAMDİ) | Ahmed Hamdi, Şirvânî | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
19 | LUGAT-I KÂMÛS (AHMED LÜTFÎ) | Ahmed Lütfî Efendi | Diğer Hamza Havuz |
Görüntüle | ||
20 | LEHCE-İ OSMÂNÎ (AHMET VEFİK PAŞA) | Ahmed Vefîk Paşa | Diğer Hamza Havuz |
Görüntüle | ||
21 | ISTILÂHÂT LÜGATİ (YENİŞEHİRLİ AVNÎ) | Avnî, Yenişehirli | Dr. Bihter Gürışık Köksal |
Görüntüle | ||
22 | BELÂGAT-I OSMÂNİYYE (CEVDET PAŞA) | Cevdet Paşa, Ahmed Cevdet Paşa, Lofçalı | Prof. Dr. Mücahit Kaçar |
Görüntüle | ||
23 | HADÎKATÜ'L-BEYÂN (HACI İBRÂHİM EFENDİ) | Hakkı, Hacı İbrâhim Hakkı Efendi | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
24 | SEFÎNETÜ’L-İNŞÂ (HÂLET) | Hâlet, İbrâhim Hâlet Bey, İstanbullu | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
25 | SEVDÂ-YI NİHÂN (HÂLİD) | Hâlid, Yenişehirli-zâde Hâlid Eyyûb Bey | Doç. Dr. Macit Balık |
Görüntüle |