DÎVÂN (HULÛSÎ/MENFÎ/YESÂRÎ)
şiirler
Hulûsî/Menfî/Yesârî, Hüseyin Hulûsî Efendi (d. ?/? - ö. 1306/1888'den sonra)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Hulûsî, Yesârî mahlaslarını kullanan Hüseyin Hulûsî Efendi'nin şiirlerinin yer aldığı eseri. Şair, Dîvân’da genellikle Hulûsî ve bazı şiirlerinde Yesârî mahlasını kullanır. Kaynaklarda, Menfî mahlasını kullandığı belirtilir. Dîvân’a sonradan başka biri tarafından, farklı bir yazı stilinde eklenen bu mahlas böyle bir yanılgıya sebep olmuştur. Dîvân’daki nazım şekilleri şöyledir: 100 gazel, 3 kaside, 2 mesnevi, 8 kıt'a, 8 nazm, 2 müfred, 3 matla, 7 mani, 1 müstezad, 4 murabba, 1 muhammes, 3 tahmis, 1 müseddes ve 1 terci-bend. Bu şiirler içerisinde; 1 Farsça manzum Nakşibendîye silsilesi; Nigârî ve Fuzûlî’ye yazılmış birer tahmis; Seyyid Mîr Hamza Nîgârî’nin halifelerinden Gâzî Seyyid Osman Efendi ile Taş Odalı Mustafa Efendi ve Nigârî’nin zevcesi Nigâr Hanım hakkında methiye; Karabağ ve Kazak bölgesindeki sergüzeştini anlatan bir mesnevi; biri oğlu İsmâîl Subhî için 2 vilâdet tarihi, Seyyid Mîr Hamza Nîgârî için 1 vefat tarihi, 4 mezar taşı kitabesi ve eşrât-ı sâat hakkında 1 manzume yer alır.

Dîvân, gazellerle başlar. gazellerin tertibinde alfabetik sistem kullanılsa da, diğer nazım şekillerinde belli bir tertip sırası söz konusu değildir. Dîvân, mürettep değildir. Hulûsî, bazen şiirin nazım şeklini belirten bazen de konuyla ilgili başlıkları tercih eder. Tasavvuf, Nakşibendîlik tarikatı mensubu olan şairin beslendiği temel kaynaklardandır ve estetik bir zemindir. Şiirlerinin ağırlıklı konusu aşktır. Şair, rint âşık kimliğiyle görülür. Hakikî aşk bağlamında tasavvufî söylemlere başvurur. Mey, şarap, kadeh, meyhane, bezm gibi kavramları şiirlerinde sıkça kullanır. Eserde hakikî aşkın yanı sıra mecazi aşka da yer verilir. Dîvân'da aşk anlayışındaki maddileşme temayülü az da olsa sezilmektedir. Geleneği sürdürme çabasının yanında hece veznini kullanma, halk edebiyatı nazım şekillerine yer verme, muhteva bakımından geleneğin muayyen kalıplarının dışına çıkma gibi bir takım yenilikler Dîvân’da göze çarpar. Bazı gazellere şairin kendi tarafından şerh düşülmüştür. Eser, edebî tarz bakımından yeni klasik temayül çerçevesinde değerlendirilebilir.

Nazım türleri itibariyle şairin Dîvân’ı zengin bir görünüm arz etmez. Şairin alfabetik tertip ettiği gazellerinde her harfle kafiyeli ya da redifli şiir yazmayı denediği görülür. Kafiye ve redif zorluğu yaşanmayan harfleri daha çok kullanır. Şairin dili sade ve anlaşılırdır. Eserde mahalli üslubun özellikleri görülmekle birlikte, bu genele hamledilebilecek bir durum değildir.

Hulûsî’nin, gazellerine nazire söylediği ve bir gazelini tahmis ettiği Fuzûlî’ye karşı bir beğenisinin olduğu rahatlıkla söylenebilir. Fakat nazirelerinde hayal tekrarlarının yanında, kimi kelimeleri değiştirme gibi tasarruflarla şairi taklitten öteye geçemediği görülür. Hulûsî Dîvânı'nda özgün hayallere az rastlanır. Mahalli tesirleri büyük ölçüde taşıyan Dîvân’da güçlü bir lirizm yoktur. Mazmunlar daha çok klişeleşmiş mecazların tekrarı mahiyetindedir. Hulûsî’de nükte düzeyinde söylemlerle karşılaşılmaz.

Vezin kullanımında şair, aynı tefilelerin yer aldığı kolay kalıpları tercih eder. Yer yer aruz kusurlarına düştüğü görülse de, metnin genelinde aruzun doğru kullanımına dikkat edilmiştir. Eserde daha çok mecaza dayalı sanatlar kullanılmıştır. Bunlar içerisinde teşbih öne çıkar. Anlama dayalı edebî sanatlar içerisinde ise en çok nida ve tezat örneklerine rastlanır. Söze dayalı sanatlardan cinas ve iştikak örnekleri de azımsanmayacak derecededir.

Bilinen tek nüshası Fatih Millet Kütüphanesi, Ali Emirî Manzum Nu. 132/2’de kayıtlıdır. Dîvân, Özgür Kıyçak ve Ramazan Arı tarafından yeni harflere aktarılmış ve incelenmiştir (2020).

Şairin biyografisi için bk. “Hûlûsî/Menfî/ Yesârî/Hüseyin Hulûsî Efendi". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü.  http://www.turkedebiyatiisimlersozlugu.com/index.php?sayfa=detay&detay=4654 

Eserden Örnekler


Gazel 

İsm-i zâtı-y-la içen her dem şarâb-ı ihtidâ

Mest-i hamd eyler coşup deryâ-yı aşkı bî-riyâ


Bulmuşum cem'iyyet-i dil pür-safâyım dem-be-dem

Sıdkla Allâh dirim tâ aşka itdim iktidâ


Aşkla geldi vücûda halk-ı âlem ser-te-ser

Aşkla dönmekde çarh u şems ü mâh pür-ziyâ


Aşkla her dem virir cânâne cânın ehl-i dil 

Aşķla bulmakdadır erler belâlardan safâ


Aşkla te'sîr ider âvâz-ı ney hem keyf-i mey

Aşkla zenbûr tek sûzâna zâkirdir nevâ


Münkir-i aşk olma ey vâ'iz yanarsın kıl hazer

Vaz' olundı aşkla zîrâ tarîk-i enbiyâ


Ey Hulûsî kimseye yokdur selâmet aşksız

Bil ki îmân ehline aşk-ı Hudâdır reh-nümâ (Kıyçak ve Arı 2020: 87).

Kaynakça


Altunbaş, Kurtuluş (2013). “Mir Seyyid Hamza Nigârî’yi Anlatan Yazarı Bilinmeyen Bir Risale”, I. Uluslararası Hamza Nigari Sempozyumu, 31 Mayıs -1 Haziran 2012 Amasya (Bildirileri Kitabı), Bakü: Kafkas Üniversitesi, Kafkas Araştırmaları Enstitüsü Yay. No: 5.

Hulûsî, Hediyye-i Müjde-resân Necât-ı Ebediyye – Dîvân, Fatih Millet Kütüphanesi, Ali Emirî Manzum No: 132/2.

İstanbul Kütüphaneleri Türkçe Yazmalar Kataloğu, C. IV, Fasikül III (1967).  İstanbul: MEB.

Kıyçak, Özgür ve R. Arı (hzl.) (2020). Hüseyin Hulûsî Dîvânı. Erzurum Fenomen Yay.

Kıyçak, Özgür ve M.Y. Başçetin (2020). "Son Asırda Gelenek ve Yenilik Arasında Manzum ve Mensur Tasavvufî Bir Eser: Hediyye-i Müjde-resân-ı Necât-ı Ebediyye". Filoloji Alanında Teori ve Araştırmalar. (ed. Gülnaz Kurt). Ankara: Gece Kitaplığı, 213-290

Temizsu, Mustafa (2014). Mahmut Yesârî Hayatı, Sanatı, Eserleri. Basılmamış Yüksek Lisans Tezi. Muğla :Sıtkı Koçman Üniversitesi.


Atıf Bilgileri


KIYÇAK, Özgür. "DÎVÂN (HULÛSÎ/MENFÎ/YESÂRÎ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/divan-hulusi-menfi-yesari. [Erişim Tarihi: 05 Temmuz 2024].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 HEDİYYE-İ MÜJDE-RESÂN-I NECÂT-I EBEDİYYE (HULÛSÎ/MENFÎ/YESÂRÎ) Hulûsî/Menfî/Yesârî, Hüseyin Hulûsî Efendi Dr. Mustafa Yasin Başçetin
Görüntüle
2 SİRÂC-I GAYB (ÂBİD) Âbid, Zeynelâbidîn Dr. Öğr. Üyesi Musa Tozlu
Görüntüle
3 TERCÜME VE ŞERH-İ KASÎDE-İ BÜRDE (ÂBİDİN PAŞA) Âbidin Paşa Doç. Dr. Bünyamin Ayçiçeği
Doç. Dr. Hamza KOÇ
Görüntüle
4 DÎVÂN (ÂCİZ) Âciz, Mehemmed Helife ismail Aksoyak
Görüntüle
5 FARSÇA DÎVÂN (YENİŞEHİRLİ AVNÎ) Avnî, Yenişehirli Prof. Dr. mehmet atalay
Görüntüle
6 DÎVÂN (CEVDET) Cevdet, Recâîzâde Ahmed Prof. Dr. Mehmet Sarı
Görüntüle
7 DÎVÂN (FERÎDE HANIM) Ferîde Hanım, Bahâr-zâde Prof. Dr. Eyüp Akman
Görüntüle
8 DÜRRETÜ’L-BEYZÂ FÎ-ŞEREFİ MEVLİDİ’L-MUSTAFÂ (GAZZÎZÂDE ABDÜLLATÎF) Gazzîzâde Şeyh Abdüllatîf Efendi Dr. Bilal Güzel
Görüntüle
9 KIRIM ZAFERNÂMESİ / HAYRÂBÂD (HAYRÎ) Hayrî, Mehmed Hayrî Efendi, Türk Hayrî ismail Aksoyak
Görüntüle
10 DÎVÂN (HULÛSÎ) Hulûsî, Ömer Dr. Öğr. Üyesi Mehmet Şamil BAŞ
Görüntüle
11 İNTİBÂHU'T-TÂLİBÎN (MEHMED RÜŞDÎ) Mehmed Rüşdî, Ketenci-Zâde Araş. Gör. Aslıhan SÜMBÜLLÜ
Görüntüle