- Yazar Biyografisi (TEİS)
Vâhidî - Madde Yazarı: Prof. Dr. Adem Ceyhan
- Eser Yazılış Tarihi:936/ 1529-30
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yazılı Edebiyat / Divan Edebiyatı
- Dönemi:16. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Manzum
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Dinî-Tasavvufî-Ahlaki Eser
- Yayın Tarihi:29/07/2022
CİNÂNÜ'L-CENÂN (VÂHİDÎ)
Bazı kutsi hadis, hadis ve İslam büyüklerine ait sözlerin nazmen tercümesiVâhidî
ISBN: 978-9944-237-87-1
Vâhidî’nin, kutsi hadis, hadis, Hz. Alî, Ebû Hanîfe, Üveys, Mâlik gibi İslam büyüklerine ait bazı sözleri Türkçeye çevirmek suretiyle meydana getirdiği manzum eseri. Eserine elifba harfleri sırasına göre (elif-nâme) ve mesnevi şeklinde bir tevhidle başlayan, aynı biçimde Hz. Peygamber’i ve onun “Çâr Yâr” (Dört Dost) adıyla da anılan dört seçkin sahabesini öven şair, Allah’a münacatta bulunur. Bundan sonra mensur olarak kitabı yazış sebebini anlatmaya başlayan Vâhidî, o Sultan’ın, insanları varlık âlemine getirip buradan götürmesinden maksadının kullarına zatını tanıtmak, güzel isim ve sıfatlarını bildirmek, kendi yolunda yürütmek, itaat edenlere ihsanda bulunmak olduğunu anlatır. Kendisinin, “ahiretin tarlası” diye tarif edilen dünyada amel tohumunu ekmekte kusurlu, fakat kalplere söz tohumunu ekmeye muktedir olduğu için kutsi hadis, hadis, İslam büyükleri ve mutasavvıflarına ait sözleri derleyip nazmen Türkçeye çevirerek bir eser bırakmak istediğini belirtir. Böylece Arapça bilmeyenlere haber vermeyi, sonra gelen mümin kardeşlerinin, tercümesine doğruluk gözüyle bakıp kendisini hayır dua ile anmalarını dilediğini ifade eder. Eserini tamamladığında yüzünü yere koyarak Allah’a yönelen şair, kitabı için isim istemiş ve can göğü tarafından ona “Cinânü’l-Cenân” adı verilmiştir. Bu bahsi müteakiben eserinin faziletini taliplere anlatmaya geçen şair, kitabını 29 bap hâlinde, elifba harfleri sırasına göre düzenlediğini, sekiz cenneti ve onun sekiz ırmağını düşünerek her kutsi hadis, hadis ve vecizeyi sekizer beyitle çevirip açıkladığını belirtir. Derleyip tercüme ettiği sözlerin sayısının 232 olduğunu bildiren Vâhidî, eserinin sonunda onu 936/ 1529-30 yılında tamamladığını haber verir.
Mütercimin kitabının elde bulunan yegâne yazma nüshasında (Ankara Millî Ktp. 06 Mil Yz A 6817), 4 kutsi hadis, 30 hadis, Hz. Ali’ye ait 190 vecize ve Hz. Ebû Hanîfe, Üveys, Mâlik, Süfyân-ı Sevrî’ye nispet edilen birer özdeyiş olmak üzere, toplamda 228 sözün tercüme ve şerh edildiği görülmektedir. Çevrilen hadislerin çoğu, Abdurrahmân-ı Câmî’nin (817-898/1414-1492) derleyip nazmen Farsçaya aktardığı rivayetlerdir. Bildirilen sayılardan anlaşıldığı üzere, Cinânü’l-Cenân’ın en büyük kısmını, Hz. Ali’ye nispet edilen sözlerden seçilmiş vecizelerin tercümesi teşkil eder. Şairin Türkçeye çevirdiği Hz. Ali sözlerinin çoğu, Nesrü’l-Leâlî isimli derlemede yer alan cümlelerdir.
Cinânü’l-Cenân’ı, İkdam gazetesi sahibi Ahmet Cevdet (1862-1935), 1313/ 1896 yılında “Âsâr-ı Eslâfdan” dizisinin ikinci kitabı olarak bastırmış; Veled Çelebi (İzbudak, 1869-1953) tarafından yazılıp metnin sonuna eklenen incelemede, onun sahibi Vâhidî’nin, Kara Dâvud Efendi’nin torunu Abdülvâhid (ö. 985/1577-78) olduğu -ihtiyat payı bırakılarak- ileri sürülmüştür. Anılan Arap harfli baskı için esas alınan yazmada, eserin meydana getiriliş yılını bildiren beytin bulunmadığı anlaşılmaktadır. 936/ 1529-30 yılında tamamlanmış bir eserin, Kara Dâvud Efendi’nin genç yaşta öldüğüne dair bilgi bulunan torunu Abdülvâhid tarafından telif edilmiş olması mümkün görünmemektedir. Son yıllarda yapılan ilmî araştırma ve yayınlardaki bazı ipuçları, Cinânü’l-Cenân’ı yazan şair Vâhidî’nin, Kitâb-ı Tevâ’if-i Aşere (Menâkıb-ı Hâce-i Cihân ve Netîce-i Cân), Saâdet-nâme gibi eserlerin sahibi Vâhidî olduğunu düşündürmektedir.
Cinânü’l-Cenân’ı Hasan Yılmaz yüksek lisans tezinde inceleyip Latin harflerine çevirmiş; Süleyman Efendioğlu ise genişçe bir dil incelemesini müteakiben Latin harflerine ve günümüz Türkçesine aktararak yayımlamıştır (Efendioğlu 2013).
Eserden Örnekler
“Hadîs-i Kudsî: ‘İzâ ahbebtü abden küntü lehu sem‘an ve basaran ve lisânen bî yesma‘u ve bî yebsuru ve bî yentıku.’
Müstemi‘ ol kim o şâh-ı bî-nazîr
Ahmed-i muhtârına gör kim ne dir
Her kaçan bir bendemi sevsem anı
Eylerem bu halk-ı âlemden ganî
Genc-i vaslumla anı şâh eylerem
Cân u dil mülkinden âgâh eylerem
Olurum hem çeşmi vü gûşı anun
Gönli deryâsında hem cûşı anun
Hem olurvan anun-ıla hem-zebân
Eylerem her sözde takrîr ü beyân
Ol dahı söyler benümle işidür
Hem benümle görür ol hem işidür
Zî-saâdet ol kula kim hân ana
Her nefes vaslın ide ihsân ana
İy zihî devlet ki Hak yârı anun
Cümle ahvâlinde dil-dârı anun” (Efendioğlu 2013: 256-259).
Kâle Alî raziya’llâhü anhu: Belâ’ü’l-insân mine’l-lisân
Ne buyurdı Haydar-ı kerrâr işit
‘Âkil isen ana göre var iş it
Her belâ kim âdeme vâki‘ olur
Bu muhakkak kim lisânından gelür
İmdi zabt eyle zebânun iy ahî
Her söze açma zebânun sen dahı
Her belâdan tâ ki emîn olasın
Mesken-i emn içre sâkin olasın
Âdemî kim nâ-geh irür devlete
Tatlu dilinden irür ol izzete
Sen de iy hâce sözün cevher[ler]in
Arza kıl sarrâfa ko söz erlerin
Cevheri anlar ne bilsünler nedür
Görmemişlerdür ne yâkût ne [de] dürr
Söyleme nâ-dâna bilmez cevheri
Gerden-i hınzîre dakma gevheri (Efendioğlu 2013: 270-271).
Kaynakça
Ahmet Cevdet (hzl.) (1313/ 1896). Vâhidî. Cinânü’l-Cenân. Dersaâdet: Kitâbhâne-i İkdâm.
Ceyhan, Âdem (2006). Türk Edebiyatı’nda Hazret-i Ali Vecizeleri. Ankara: Öncü Kitap.
“Cinânü’l-Cenân” (1313/ 1896). İkdam. 21 Zilka‘de/ 4 Mayıs Efrenci. Nu. 642. 3.
Donuk, Suat (hzl.) (2016). Türk Edebiyatında Vefeyâtnâme ve İsmail Belîğ’in Güldeste-i Riyâz-ı İrfân’ı. Ankara: Gece Kitaplığı.
Efendioğlu, Süleyman (hzl.) (2013). Vâhidî. Cinânü’l-Cenân (Giriş-Dil İncelemesi- Metin- Dizinler). Erzurum: Fenomen Yay.
Karabey, Turgut vd. (2015). Vâhidî. Hâce-i Cihân ve Netîce-i Cân. (İnceleme- Tenkitli Metin). Ankara: Akçağ Yay.
Karamustafa Ahmet T. (2004) “Menâkıb-ı Hoca-i Cihân”. İslâm Ansiklopedisi. C. 29. Ankara: TDV Yay. 108-110.
Kutluk, İbrahim (hzl.) (1989). Kınalı-zade Hasan Çelebi, Tezkiretü’ş-Şuarâ. Ankara: TTK Yay.
Mehmed Süreyyâ [1315/1898]. Sicill-i Osmânî yâhud Tezkire-i Meşâhîr-i Osmâniyye. İstanbul: Matbaa-i Âmire.
Şemseddin Sâmî (1316/1898). Kâmûsu’l-Âlâm. C. 6. İstanbul: Mihran Matbaası.
Şığva, Bülent (2019). Vâhidî. Saâdet-nâme. (İnceleme- Transkripsiyonlu Metin). Erzurum: Fenomen Yay.
Tatçı, Mustafa (hzl.) (2003). Bursalı Mehmed Tahir, Osmanlı Müellifleri I-II-III. Ankara: Bizim Büro Yay.
Yılmaz, Hasan (2009). Vâhidî’nin Cinânü’l-Cenân’ı (İnceleme- Metin). Manisa: Celal Bayar Üniversitesi.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | MEVLİD (ABDÎ) | Abdî | Doç. Dr. Hasan Kaya |
Görüntüle | ||
2 | ÇIÇEK BAHÇESİ (KISM-I EDEBÎ) | Ahmed Cemal | Dr. Kadriye Hocaoğlu Alagöz |
Görüntüle | ||
3 | MAHSÛL-İ ÖMRÜM (MEHMED NÂİM) | Mehmed Nâim | Dr. Kadriye Hocaoğlu Alagöz |
Görüntüle | ||
4 | MUSAVVİRÂT-I ŞEVK (NÂMIK) | Nâmık, Alî Rızâzâde Nâmık Kemâl | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
5 | BIR MÜTEVERRİMENİN HİSSİYÂTI (TEPEDENLİZÂDE HÜSEYİN KAMİL) | Tepedelenlizâde Hüseyin Kamil | Dr. Necla Dağ |
Görüntüle | ||
6 | BEYTÜ’L-HAZEN (FÂİZ) | Ferâizcizâde Osman Fâiz | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
7 | GEHVÂRE-I EDEB (GELİBOLULU MEHMED RIF'AT) | Rıf’at, Gelibolulu Mehmed Rıf'at | Dr. Öğr. Üyesi Oğuzhan UZUN |
Görüntüle | ||
8 | İNŞİRÂH (MEHMED CEMÂL) | Mehmed Cemâl ( d. ?/? – ö. 1305/1887-88’den sonra) | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
9 | FERSÛDE (MESUD) | Erganili Mesud | Dr. Kadriye Hocaoğlu Alagöz |
Görüntüle | ||
10 | TERÂNELERİM (HALÎL RÜŞDÎ) | Halîl Rüşdî | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
11 | BİR BÎÇÂRENİN TÂRİH-İ HAYÂTI (CEMİL) | Cemil | Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek |
Görüntüle | ||
12 | GONCA-İ HAYÂTIM (SALÂHÎ) | Mehmed Selâhaddîn | Prof. Dr. Beyhan KESİK |
Görüntüle | ||
13 | ŞERHU NAZMİ'L-LE'ÂLÎ / ZİYÂ'U'L-KULÛB | Ahmed el-Behisnî | Dr. Öğr. Üyesi Ömer Faruk Güler |
Görüntüle | ||
14 | NAZMÜ'L-LE'ÂLÎ DER-TERCÜME-İ NESRÜ'L-LE'ÂLÎ (KÂSIM) | Kâsım | Prof. Dr. Adem Ceyhan |
Görüntüle | ||
15 | TERCÜME-İ SAD-KELİME-İ HAZRET-İ MURTAZÂ (VAHDETÎ) | Vahdetî | Prof. Dr. Adem Ceyhan |
Görüntüle | ||
16 | DÎVÂN (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
17 | MÜNŞE’ÂT (CA’FER) | Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi | Dr. Fatma Meliha Şen |
Görüntüle | ||
18 | TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş |
Görüntüle | ||
19 | KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) | Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî | Doç. Dr. Himmet BÜKE |
Görüntüle | ||
20 | HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
21 | ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) | İdrîs, İdrîs-i Bitlisî | Doç. Dr. ADNAN OKTAY |
Görüntüle | ||
22 | ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) | Mesîhî, Îsâ | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
23 | DÎVÂN (ŞÂMÎ) | Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey | Prof. Dr. Yunus KAPLAN |
Görüntüle | ||
24 | HEFT PEYKER (ABDÎ) | Abdî | Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ |
Görüntüle | ||
25 | CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) | Abdî | Prof. Dr. Adnan Ince |
Görüntüle |