CİNÂNÜ'L-CENÂN (VÂHİDÎ)
Bazı kutsi hadis, hadis ve İslam büyüklerine ait sözlerin nazmen tercümesi
Vâhidî

ISBN: 978-9944-237-87-1


Vâhidî’nin, kutsi hadis, hadis, Hz. Alî, Ebû Hanîfe, Üveys, Mâlik gibi İslam büyüklerine ait bazı sözleri Türkçeye çevirmek suretiyle meydana getirdiği manzum eseri. Eserine elifba harfleri sırasına göre (elif-nâme) ve mesnevi şeklinde bir tevhidle başlayan, aynı biçimde Hz. Peygamber’i ve onun “Çâr Yâr” (Dört Dost) adıyla da anılan dört seçkin sahabesini öven şair, Allah’a münacatta bulunur. Bundan sonra mensur olarak kitabı yazış sebebini anlatmaya başlayan Vâhidî, o Sultan’ın, insanları varlık âlemine getirip buradan götürmesinden maksadının kullarına zatını tanıtmak, güzel isim ve sıfatlarını bildirmek, kendi yolunda yürütmek, itaat edenlere ihsanda bulunmak olduğunu anlatır. Kendisinin, “ahiretin tarlası” diye tarif edilen dünyada amel tohumunu ekmekte kusurlu, fakat kalplere söz tohumunu ekmeye muktedir olduğu için kutsi hadis, hadis, İslam büyükleri ve mutasavvıflarına ait sözleri derleyip nazmen Türkçeye çevirerek bir eser bırakmak istediğini belirtir. Böylece Arapça bilmeyenlere haber vermeyi, sonra gelen mümin kardeşlerinin, tercümesine doğruluk gözüyle bakıp kendisini hayır dua ile anmalarını dilediğini ifade eder. Eserini tamamladığında yüzünü yere koyarak Allah’a yönelen şair, kitabı için isim istemiş ve can göğü tarafından ona “Cinânü’l-Cenân” adı verilmiştir. Bu bahsi müteakiben eserinin faziletini taliplere anlatmaya geçen şair, kitabını 29 bap hâlinde, elifba harfleri sırasına göre düzenlediğini, sekiz cenneti ve onun sekiz ırmağını düşünerek her kutsi hadis, hadis ve vecizeyi sekizer beyitle çevirip açıkladığını belirtir. Derleyip tercüme ettiği sözlerin sayısının 232 olduğunu bildiren Vâhidî, eserinin sonunda onu 936/ 1529-30 yılında tamamladığını haber verir.

Mütercimin kitabının elde bulunan yegâne yazma nüshasında (Ankara Millî Ktp. 06 Mil Yz A 6817), 4 kutsi hadis, 30 hadis, Hz. Ali’ye ait 190 vecize ve Hz. Ebû Hanîfe, Üveys, Mâlik, Süfyân-ı Sevrî’ye nispet edilen birer özdeyiş olmak üzere, toplamda 228 sözün tercüme ve şerh edildiği görülmektedir. Çevrilen hadislerin çoğu, Abdurrahmân-ı Câmî’nin (817-898/1414-1492) derleyip nazmen Farsçaya aktardığı rivayetlerdir. Bildirilen sayılardan anlaşıldığı üzere, Cinânü’l-Cenân’ın en büyük kısmını, Hz. Ali’ye nispet edilen sözlerden seçilmiş vecizelerin tercümesi teşkil eder. Şairin Türkçeye çevirdiği Hz. Ali sözlerinin çoğu, Nesrü’l-Leâlî isimli derlemede yer alan cümlelerdir.

Cinânü’l-Cenân’ı, İkdam gazetesi sahibi Ahmet Cevdet (1862-1935), 1313/ 1896 yılında “Âsâr-ı Eslâfdan” dizisinin ikinci kitabı olarak bastırmış; Veled Çelebi (İzbudak, 1869-1953) tarafından yazılıp metnin sonuna eklenen incelemede, onun sahibi Vâhidî’nin, Kara Dâvud Efendi’nin torunu Abdülvâhid (ö. 985/1577-78) olduğu -ihtiyat payı bırakılarak- ileri sürülmüştür. Anılan Arap harfli baskı için esas alınan yazmada, eserin meydana getiriliş yılını bildiren beytin bulunmadığı anlaşılmaktadır. 936/ 1529-30 yılında tamamlanmış bir eserin, Kara Dâvud Efendi’nin genç yaşta öldüğüne dair bilgi bulunan torunu Abdülvâhid tarafından telif edilmiş olması mümkün görünmemektedir. Son yıllarda yapılan ilmî araştırma ve yayınlardaki bazı ipuçları, Cinânü’l-Cenân’ı yazan şair Vâhidî’nin, Kitâb-ı Tevâ’if-i Aşere (Menâkıb-ı Hâce-i Cihân ve Netîce-i Cân), Saâdet-nâme gibi eserlerin sahibi Vâhidî olduğunu düşündürmektedir.

Cinânü’l-Cenân’ı Hasan Yılmaz yüksek lisans tezinde inceleyip Latin harflerine çevirmiş; Süleyman Efendioğlu ise genişçe bir dil incelemesini müteakiben Latin harflerine ve günümüz Türkçesine aktararak yayımlamıştır (Efendioğlu 2013).

Eserden Örnekler


“Hadîs-i Kudsî: ‘İzâ ahbebtü abden küntü lehu sem‘an ve basaran ve lisânen bî yesma‘u ve bî yebsuru ve bî yentıku.’


Müstemi‘ ol kim o şâh-ı bî-nazîr

Ahmed-i muhtârına gör kim ne dir


Her kaçan bir bendemi sevsem anı

Eylerem bu halk-ı âlemden ganî


Genc-i vaslumla anı şâh eylerem

Cân u dil mülkinden âgâh eylerem


Olurum hem çeşmi vü gûşı anun

Gönli deryâsında hem cûşı anun


Hem olurvan anun-ıla hem-zebân

Eylerem her sözde takrîr ü beyân


Ol dahı söyler benümle işidür

Hem benümle görür ol hem işidür


Zî-saâdet ol kula kim hân ana

Her nefes vaslın ide ihsân ana


İy zihî devlet ki Hak yârı anun

Cümle ahvâlinde dil-dârı anun” (Efendioğlu 2013: 256-259).


Kâle Alî raziya’llâhü anhu: Belâ’ü’l-insân mine’l-lisân


Ne buyurdı Haydar-ı kerrâr işit

‘Âkil isen ana göre var iş it


Her belâ kim âdeme vâki‘ olur

Bu muhakkak kim lisânından gelür


İmdi zabt eyle zebânun iy ahî

Her söze açma zebânun sen dahı


Her belâdan tâ ki emîn olasın

Mesken-i emn içre sâkin olasın


Âdemî kim nâ-geh irür devlete

Tatlu dilinden irür ol izzete


Sen de iy hâce sözün cevher[ler]in

Arza kıl sarrâfa ko söz erlerin


Cevheri anlar ne bilsünler nedür

Görmemişlerdür ne yâkût ne [de] dürr


Söyleme nâ-dâna bilmez cevheri

Gerden-i hınzîre dakma gevheri (Efendioğlu 2013: 270-271).

Kaynakça


Ahmet Cevdet (hzl.) (1313/ 1896). Vâhidî. Cinânü’l-Cenân. Dersaâdet: Kitâbhâne-i İkdâm.

Ceyhan, Âdem (2006). Türk Edebiyatı’nda Hazret-i Ali Vecizeleri. Ankara: Öncü Kitap.

“Cinânü’l-Cenân” (1313/ 1896). İkdam. 21 Zilka‘de/ 4 Mayıs Efrenci. Nu. 642. 3.

Donuk, Suat (hzl.) (2016). Türk Edebiyatında Vefeyâtnâme ve İsmail Belîğ’in Güldeste-i Riyâz-ı İrfân’ı. Ankara: Gece Kitaplığı.

Efendioğlu, Süleyman (hzl.) (2013). Vâhidî. Cinânü’l-Cenân (Giriş-Dil İncelemesi- Metin- Dizinler). Erzurum: Fenomen Yay.

Karabey, Turgut vd. (2015). Vâhidî. Hâce-i Cihân ve Netîce-i Cân. (İnceleme- Tenkitli Metin). Ankara: Akçağ Yay.

Karamustafa Ahmet T. (2004) “Menâkıb-ı Hoca-i Cihân”. İslâm Ansiklopedisi. C. 29. Ankara: TDV Yay. 108-110.

Kutluk, İbrahim (hzl.) (1989). Kınalı-zade Hasan Çelebi, Tezkiretü’ş-Şuarâ. Ankara: TTK Yay.

Mehmed Süreyyâ [1315/1898]. Sicill-i Osmânî yâhud Tezkire-i Meşâhîr-i Osmâniyye. İstanbul: Matbaa-i Âmire.

Şemseddin Sâmî (1316/1898). Kâmûsu’l-Âlâm. C. 6. İstanbul: Mihran Matbaası.

Şığva, Bülent (2019). Vâhidî. Saâdet-nâme. (İnceleme- Transkripsiyonlu Metin). Erzurum: Fenomen Yay.

Tatçı, Mustafa (hzl.) (2003). Bursalı Mehmed Tahir, Osmanlı Müellifleri I-II-III. Ankara: Bizim Büro Yay.

Yılmaz, Hasan (2009). Vâhidî’nin Cinânü’l-Cenân’ı (İnceleme- Metin). Manisa: Celal Bayar Üniversitesi.

Atıf Bilgileri


Ceyhan, Adem. "CİNÂNÜ'L-CENÂN (VÂHİDÎ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/cinanu-l-cenan-vahidi. [Erişim Tarihi: 05 Ekim 2024].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 MEVLİD (ABDÎ) Abdî Doç. Dr. Hasan Kaya
Görüntüle
2 ÇIÇEK BAHÇESİ (KISM-I EDEBÎ) Ahmed Cemal Dr. Kadriye Hocaoğlu Alagöz
Görüntüle
3 MAHSÛL-İ ÖMRÜM (MEHMED NÂİM) Mehmed Nâim Dr. Kadriye Hocaoğlu Alagöz
Görüntüle
4 MUSAVVİRÂT-I ŞEVK (NÂMIK) Nâmık, Alî Rızâzâde Nâmık Kemâl Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
5 BIR MÜTEVERRİMENİN HİSSİYÂTI (TEPEDENLİZÂDE HÜSEYİN KAMİL) Tepedelenlizâde Hüseyin Kamil Dr. Necla Dağ
Görüntüle
6 BEYTÜ’L-HAZEN (FÂİZ) Ferâizcizâde Osman Fâiz Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
7 GEHVÂRE-I EDEB (GELİBOLULU MEHMED RIF'AT) Rıf’at, Gelibolulu Mehmed Rıf'at Dr. Öğr. Üyesi Oğuzhan UZUN
Görüntüle
8 İNŞİRÂH (MEHMED CEMÂL) Mehmed Cemâl ( d. ?/? – ö. 1305/1887-88’den sonra) Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
9 FERSÛDE (MESUD) Erganili Mesud Dr. Kadriye Hocaoğlu Alagöz
Görüntüle
10 TERÂNELERİM (HALÎL RÜŞDÎ) Halîl Rüşdî Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
11 BİR BÎÇÂRENİN TÂRİH-İ HAYÂTI (CEMİL) Cemil Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek
Görüntüle
12 GONCA-İ HAYÂTIM (SALÂHÎ) Mehmed Selâhaddîn Prof. Dr. Beyhan KESİK
Görüntüle
13 ŞERHU NAZMİ'L-LE'ÂLÎ / ZİYÂ'U'L-KULÛB Ahmed el-Behisnî Dr. Öğr. Üyesi Ömer Faruk Güler
Görüntüle
14 NAZMÜ'L-LE'ÂLÎ DER-TERCÜME-İ NESRÜ'L-LE'ÂLÎ (KÂSIM) Kâsım Prof. Dr. Adem Ceyhan
Görüntüle
15 TERCÜME-İ SAD-KELİME-İ HAZRET-İ MURTAZÂ (VAHDETÎ) Vahdetî Prof. Dr. Adem Ceyhan
Görüntüle
16 DÎVÂN (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
17 MÜNŞE’ÂT (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
18 TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş
Görüntüle
19 KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Doç. Dr. Himmet BÜKE
Görüntüle
20 HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
21 ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlisî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
22 ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) Mesîhî, Îsâ Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
23 DÎVÂN (ŞÂMÎ) Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
24 HEFT PEYKER (ABDÎ) Abdî Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ
Görüntüle
25 CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) Abdî Prof. Dr. Adnan Ince
Görüntüle