MENÂKIB-I BEHMEN ŞÂH VE FÎRÛZ ŞÂH/ KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH TERCÜMESİ (SÂLİH ÇELEBİ)
mensur hikâye tercümesi
Sâlih Çelebi, Celâl-zâde (d. 910/1504-5-ö. 973/1565)

ISBN: 978-9944-237-87-1



Celâl-zâde Sâlih Çelebi’nin 1536 yılında Sahn-ı Semân müderrisi olduktan sonra Farsçadan Türkçeye tercüme ettiği mensur hikâye. Eserin aslı,  Bigâmi (ö.15. yy.) olarak bilinen İranlı hikâye anlatıcısı Mevlânâ Şeyh Hacı Muhammed tarafından Dârâb-nâme adıyla yazılmıştır. Sâlih Çelebi, eseri tercüme ederken hikâyenin Fîrûz Şâh etrafında şekilleniyor olması sebebiyle Kıssa-i Fîrûz Şâh adıyla tercüme etmiştir. Eserin farklı nüshalarında Fîrûz-nâme, Tercüme-i Fîrûz-nâme, Kıssa-i Fîrûz Şâh, Kıssa-i Behmen Şâh b. Fîrûz Şâh olarak isimlendirildiği de görülmektedir (Yazar 2011: 894).

Hikâye, Fîrûz Şâh’ın Yemen melikesi Aynü’l-hayât’a olan aşkını ve bu aşk için yaptığı uzun kara ve deniz yolculuklarını anlatır (Hannaway 1999). Melik Dârâb’ın bir oğlan çocuğuna sahip olmak istemesiyle başlayan anlatı, daha ziyade Fîrûz Şâh’ın serüvenini ele alır, ardından onun oğlu Behmen’e kadar uzanır. Aşk ve savaş sahneleri etrafında şekillenen bu hikâye, olağan ve olağanüstü olayları ihtiva eder.

Kıssa-i Fîrûz Şâh adlı eser, devrin padişahı Kânûnî Sultan Süleyman (ö.1566)’ın isteği üzerine tercüme edilmiştir (DİA 1993: 263). Muhtelif kaynaklarda bu eserin Sultan Selim (Balcı 2002: 1064) ya da Ayas Paşa (ö.1539) için (Türk Ansiklopedisi 1946: 121) yazıldığı yönünde bilgiler de vardır. Ancak bu iki istisna dışında kaynakların tamamı bu tercümenin Kânûnî Sultan Süleyman’ın isteği üzerine yazıldığı görüşünde birleşir.

Tezkireler bu eserin sekiz-dokuz ciltten oluştuğunu ve buna rağmen kısa bir vakitte tercüme edildiğini söylemişlerdir (Kılıç 2010: 1270, Sungurhan 2017: 497). Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Revan Bölümü 1485 numarada bulunan nüshanın ferâğ kaydında en azından bahsi geçen cildin iki ayda tamamlandığı “Bu mücelled Pârsîden Türkîye iki ayda terceme olındı. Mütercim-i fakîr Sâlîh bin Celâl’ün evvel müsveddesidür.” ifadeleriyle verilmiştir. Ayrıca kaynaklar, Celâl-zâde Sâlih Çelebi’nin bu tercümesine Mâşi-zâde Fikrî Çelebi’nin de katkıda bulunduğunu söylemişler, böylece Yanbolu kazasının ona sadaka olunduğuna işaret etmişlerdir (Kılıç 2010; İsen 1994; Uzunçarşılı 1958: 430; Sohrweide 1998; Özyıldırım 2017). Fikrî Çelebi’nin bu tercümeye katkısına dair somut bir iz henüz tespit edilememiştir.

Bu popüler hikâye metni geniş bir okuyucu kitlesine sahip olmuştur. Aynı zamanda halk arasında da yüksek sesli olarak okunduğu ve dinlendiği anlaşılmaktadır (Sezer 2015: 17). Dolayısıyla söz konusu metnin nüshaları çoğaltılırken ciltlere ayrılması hususunda farklı tercihler görülmektedir. Ancak mütercimin müsvedde nüshaları ile (Turc 106, R. 1485) tercümenin Sâlih Çelebi tarafından nasıl ciltlere ayrıldığı takip edilebilir. Açık, anlaşılır, incelikli ve güzel bir tercümedir (Âşık Çelebi 2010: 1270). Celâl-zâde Sâlih Çelebi’ye edebî sahada asıl şöhretini kazandıran bu eser, klasik Türk edebiyatının mensur hikâyeleri arasında oldukça mühim bir yere sahip, uzun soluklu fantastik bir anlatıdır.

Çok ciltli bir eser olmasına rağmen yurt içi ve yurt dışı kütüphanelerde pek çok nüshası bulunmaktadır. Bu nüshalar, Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Hazine Bölümü nu. 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, Revan Bölümü 1485; İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Bölümü nu. 1165, 1166, 1167, 1168, 1169, 193; Süleymaniye Kütüphanesi A. Tekelioğlu Bölümü nu. 755, Çelebioğlu Abdullah Bölümü nu. 254, Hacı Mahmud Efendi Bölümü nu. 6269; Atatürk Kitaplığı Muallim Cevdet Yazmaları Bölümü nu. 35, 36, 37, 86, 358, Belediye Yazmaları K0465; Millî Kütüphane 06 HK 3786, 06 Mil Yz. A 1285/1, 06 Mil Yz. A 1285/2; Bibliotheque National de France Turc 103, Turc 104; British Library Or. 13064 şeklinde sıralanabilir.

Mütercimin biyografisi için bkz. “Sâlih Çelebi, Celâl-zâde”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/salih-celebi-celalzade 

Eserden Örnekler


Hamd u sipâs şol hudâvendedür ki celle ve ‛alâ kün tîşesiyle gevher-i fıtratı kân-ı erkândan çıkardı ve söz söylemek içün fikret semeresin zebân şâhı üzerine getürdi te‛âlâ şânehu. Beyt:

Tevfîk dih ki zikr-i to gûyed zebân-ı dil

Tahkîk dih ki vird-i to cûyed be-cân u dil

Vâcibü’l-vücûdun senâsından sonra firâvân-ı dürûduna bî-pâyân tuhfeler ol Tûbâ-yı bostân-sarây-ı fesâhat ve tûtî-i destân-sarây-ı belâgat üzerine olsun ki kuds kazâsınun sâkinleri anun tesbîhiyile ratbü’l-lisânlardur a‛nî Muhammed Mustafâ salla’llâhu ‛aleyhi ve sellem ve anun ‛itreti ve âli üzerine olsun rızvânu’llâhî ‛aleyhüm ecmâ‛în. Ammâ ba‛d bu te‛lîf lisân-ı Pârsîyle mü’ellifi Şeyh Hâcı Muhammed bin Mevlânâ Şeyh ‛Alî bin Hâcı Muhammed ki Bîgâmî dimekle meşhûrdur gafera’llâhu ‛anhüm. Râviyân-ı ahbâr ve muhaddisân-ı âsâr ve nâkilân-ı hikâyet ve kâ’ilân-ı rivâyet şöyle hikâyet iderler. Mücelled-i evvelde dostlar huzûrında okımuşuzdur. Vaktâ ki Cünd Dîv’i Melik Hannâs sıdı karındaşları Cem-câm u Hum-hâm maktûl oldılar. Cünd Dîv Elmâs Perî’yi Sârık Tîz-hûş Ehremen önine gönderdi. Elmâs Cünd’ün fermânıyla ol bin cinnî yola revâne oldı. (Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Hazine nu. 1117, 1b).

Kaynakça


Balcı, Rüştü (hzl.)(2002). Kâtip Çelebi, Keşfü’z-zünûn. C. 3. İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yay.

Canım, Rıdvan (hzl.) (2018). Latîfî, Tezkiretü’ş-Şu’arâ ve Tabsıratü’n-Nuzamâ. Ankara: KTB Yay. https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/60327,latifi-tezkiretus-suara-ve-tabsiratun-nuzamapdf.pdf?0 [erişim tarihi: 02.06.2021].

DİA (1993). “Celâl-zâde Sâlih Çelebi”. İslam Ansiklopedisi. C. 7. İstanbul: TDV Yay. 262-624.

Hannaway, William L. (1999). “Fîrûzsâh-nâma”. https://www.iranicaonline.org/articles/Fîrûzsah-nama. [erişim tarihi: 13.07.2021].

İsen, Mustafa (hzl.)(1994). Gelibolulu Mustafa Âlî Kunhü’l-Ahbâr’ın Tezkire Kısmı. Ankara: AKM Yay.

Kılıç, Filiz (hzl.)(2010). Âşık Çelebi, Meşâirü’ş-şuʽarâ. İstanbul: İstanbul Araştırmaları Enstitüsü Yay.

Özyıldırım, Ali Emre (hzl.) (2017). Mâşi-zâde Fikrî Çelebi ve Ebkâr-ı Efkâr’ı. İstanbul: Dergâh Yay.

Saraç, M. A. Yekta (hzl.)(2016). Bursalı Mehmed Tâhir, Osmanlı Müellifleri. C. 2. Ankara: TÜBA Yay.

Sezer, Elif (2015). The oral and the written in Ottoman literature: The reader notes on the story of Fîrûzşah. İstanbul: Libra Yay.

Sungurhan, Aysun (hzl.) (2017). Kınalı-zâde Hasan Çelebi Tezkiretü’ş-şuʽarâ. Ankara: KTB Yay. https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/55834,kinalizade-hasan-celebipdf.pdf?0 [erişim tarihi: 01.06.2021].

Türk Ansiklopedisi (1946). “Celâlzade Salih Çelebi”. C.10. Ankara: MEB Yay. 121-122.

Uzunçarşılı, İsmail Hakkı (1958). “Onaltıncı Asır Ortalarında Yaşamış Olan İki Büyük Şahsiyet Tosyalı Celâlzâde Mustafa ve Salih Çelebiler”. Belleten. XXII (87): 391- 441.

Yazar, Sadık (2011). Anadolu Sahası Klasik Türk Edebiyatında Tercüme ve Şerh Geleneği. Doktora Tezi. İstanbul: İstanbul Üniversitesi.

Atıf Bilgileri


Polat Aktaş, Neslihan. "MENÂKIB-I BEHMEN ŞÂH VE FÎRÛZ ŞÂH/ KISSA-İ FÎRÛZ ŞÂH TERCÜMESİ (SÂLİH ÇELEBİ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/menakib-i-behmen-sah-ve-firuz-sah-kissa-i-firuz-sah-tercumesi-salih-celebi. [Erişim Tarihi: 11 Mayıs 2024].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 DÎVÂN (SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
2 LEYLÂ VÜ MECNÛN (SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Prof. Dr. Rıfat Kütük
Görüntüle
3 CÂMİ'Ü'L-HİKÂYÂT VE LÂMİ'Ü'R-RİVÂYÂT/ CEVÂMİ'Ü'L-HİKÂYÂT VE LEVÂMİ'Ü'R-RİVÂYÂT TERCÜMESİ Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Prof. Dr. Tuncay Bülbül
Görüntüle
4 TÂRİH-İ SULTÂN SÜLEYMÂN (CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ) Celâl-zâde Sâlih Çelebî Dr. SONAY ÜNAL
Görüntüle
5 FETİH-NÂME-İ RODOS (SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Dr. Öğr. Üyesi Emel NALÇACIGİL ÇOPUR
Görüntüle
6 TÂRİH-İ ÜNGÜRÜS (CELÂL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Dr. Öğr. Üyesi Emel NALÇACIGİL ÇOPUR
Görüntüle
7 TÂRİH-İ FETH-İ BUDİN (SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Dr. Öğr. Üyesi Emel NALÇACIGİL ÇOPUR
Görüntüle
8 TÂRÎH-İ MISR-I CEDÎD (SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Prof. Dr. Tuncay Bülbül
Görüntüle
9 MÜNŞE’ÂT (CELAL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Prof. Dr. Rıfat Kütük
Görüntüle
10 MOHAÇ-NÂME (SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celâl-zâde Dr. Öğr. Üyesi Emel NALÇACIGİL ÇOPUR
Görüntüle
11 RİSÂLE-İ SANAYÎ'-İ Şİ'RİYYE (CELAL-ZÂDE SÂLİH ÇELEBİ) Sâlih Çelebi, Celalzade Prof. Dr. Ersen ERSOY
Görüntüle
12 DÎVÂN (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
13 MÜNŞE’ÂT (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
14 TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş
Görüntüle
15 KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Doç. Dr. Himmet BÜKE
Görüntüle
16 HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
17 ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlisî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
18 ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) Mesîhî, Îsâ Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
19 DÎVÂN (ŞÂMÎ) Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
20 HEFT PEYKER (ABDÎ) Abdî Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ
Görüntüle
21 CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) Abdî Prof. Dr. Adnan Ince
Görüntüle