VÂMIK U AZRÂ (LÂMİ’Î ÇELEBİ)
âşıkâne mesnevî
Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân (d. 878/1472-ö. 938/1532)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Lâmi‘înin, Vâmık u Azrâ hikâyesinin Türkçe nazmedilmesi yönündeki emri yerine getirdiğini ve beş ay içerisinde 6000 beyit yazıp bitirdiğini belirttiği mesnevisi. Çift kahramanlı bir aşk anlatısı olarak nazmedilen eser, Osmanlı sahası edebiyatında yazılmış ikinci ve en dikkate değer Vâmık u Azrâ mesnevisidir.

Kanunî Sultan Süleyman’ın, Unsurî’nin Vâmık u Azrâ’sını tercümeyi arzu ederek muktedir bir şair bulmak isterken kazasker Muhyiddîn Çelebi ile Kâdirî Çelebi bu işe Lâmi‘î’yi sevk etmişler, o da altı ay zarfında eseri tercüme ve ikmal eylemiş ancak beyit beyit tercüme yoluna gitmeden, güçlü bir müellif edasıyla kendi eserinde orijinal hayallere de yer vermiştir. Lâmi‘î, aslı Yunan’dan gelen bu anlatıyı, İslami unsurlarla zenginleştirerek tasavvufa olan meylini de yer yer olaylar ve kahramanlara aksettirerek eserini vücuda getirmiştir.

Aruzun fâ‘ilâtün fâ‘ilâtün fâ‘ilün kalıbıyla kaleme alınan eser, klasik mesnevi geleneği dâhilinde yazılmış 5879 beyitten müteşekkil mürettep bir mesnevidir. Mesnevi içerisinde yer alan 102 beyitlik Kaside-i Gül-i Sad-Berg başlıklı manzumenin de dahil edilmesiyle eserin beyit sayısı toplamda 5981 olmaktadır. Lâmi‘î, Vâmık u Azrâ’ da kaside, gazel, murabba ve kıta nazım şekilleri ile yazdığı manzumelere de yer vermiştir. Tevhid, münacat, nat, miraciye, medhiyeler ve murabbalardan biri eserin vezniyledir. Kasideler, gazellerden sekizi ve murabbalardan diğer ikisi de fâ‘ilâtün fâ‘ilâtün fâ‘ilâtün fâ‘ilün kalıbıyla yazılmışlardır.

Mesnevinin konusu, birçok defa evlenmesine rağmen çocuğu olmayan Çin hakanı Taymus’un, Turan Şah’ın kızıyla evliliğinden olan Vâmık ile Gazne hükümdarının kızı Azrâ’nın aşkıdır. Vâmık'ın dünyaya geldiği gece vezir Şâdkâm'ın da Behmen adında bir oğlu olur. İki çocuk beraberce büyür, birlikte okur, her türlü meziyette eşsiz olurlar. Bu sırada Vâmık'ın güzelliği gün geçtikçe artarak yayılıp dillere destan olur. Bu arada Gazne ülkesinin şahı Melik Şah da Taymus gibi bir süre evlat hasreti çektikten sonra güzeller güzeli kızı Azrâ dünyaya gelir. Azrâ, büyüyüp genç bir kız olduğu sırada düzenlediği bir mecliste ününü ve övgüsünü duyduğu Vâmık’a âşık olurken; Vâmık da bir av dönüşü Azrâ’nın resmini görerek ona âşık olur. İki aşığın birbirine kavuşma serüveninde karşılaştıkları tehlikeler ve yaşanılan maceraları anlatan eser, Vâmık ve Azrâ’nın aşkları etrafında gelişen olaylarla şekillenir. Gerek bu iki kahraman gerekse hikâyedeki aşk kurgusunu besleyen diğer kahramanlar Mizbân ile Hümâ, Dilpezir ile Behmen, Dâye ile Pîr, Ferî ile Lâhicân arasında yaşanan beşeri mahiyetteki aşklar sonuna kadar “ismet” ve “iffet” üzere korunurken mesnevinin sonundaki ihtişamlı düğün töreni ve vuslat sahnesi ile hikâye sonlanır. Vâmık babasının yerine tahta geçer ve Azrâ ile mutlu bir hayat sürerler.

Mesnevide, olaylar hızla birbirini takip etmektedir. Bir kahramanın macerası bitmeden diğerininki başladığı için olaylar iç içe geçerek bitmek bilmeyen bir serüven haline dönüşmüştür. Şair, hikâyeyi gereğinden fazla uzatmış, cinler, periler, devler yedi başlı ejderhalar gibi masalsı unsurlar mesneviye dâhil edilmiştir. Vâmık u Azrâ, ait olduğu asrın sosyal yaşantısını, geleneklerini, ziyafetlerini, şatafatlı düğünlerini, musiki adabını ve kozmik âleme dair birikimi yansıtması bakımından son derece önemlidir.

Hikâyedeki bütün kahramanlar birbirinin aynısı gibidir. Gerçek kişilerle, devler, periler; kadınlarla erkekler cesarette, güzellikte, iyi huylulukta, ağlayıp dövünmekte, yiyip içmekte birbirlerine benzerler, aynı şekilde düşünür ve davranırlar. Anlatıda, kötü tip yok gibidir. Başlangıçta yanılıp sonra pişman olan ve yaptığı hatayı düzelten Pîr gibi sadık hizmetkârlar yanında gerçeği görüp doğru yola gelen gelin babaları dışında hikâyenin kötü kahramanları Belh sultanı Tûr ve Firenk Anton’dur.

Lâmi‘î, Vâmık u Azrâ’da dili kullanmada son derece başarılıdır. Türkçe kelime kullanımına önem veren şair, zengin bir kelime kadrosuyla eserini vücuda getirmiştir. Eserin tahkiyesinde oldukça başarılı olan Lâmi‘î, lirik ve didaktik üslubu iç içe kullanarak eserini özgün kılmayı başarmıştır.

Türkiye kütüphanelerinde 12, yurtdışı kütüphanelerinde 4 olmak üzere toplam 16 nüshası tespit edilen mesnevi üzerinde Gönül Ayan tarafından sekiz nüshanın karşılaştırılması ile bir doktora tezi hazırlanmış, eser aynı araştırmacı tarafından 1998 yılında yayınlanmıştır. 

Şairin biyografisi için bk. "Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân". Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü.  http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/lamii-celebi-mahmud-osman 

Eserden Örnekler


Kâr-ı devrân geh sükûndur gâh ‘azm

Nûş u nîş ü lutf u kahr u bezm ü rezm


Hem-kadehdür bir güli bin hâr ile 

Tev’emendür genc ü mâli mâr ile


Sâgarı hûn-rîzdür şemşîr-vâr

Tîr ü tîg ü hançerin fikr eyle var


İstirâhat yiridür sanma cihân

Bunda mihnet-dâr olandur kâmrân


Bu beyân sıdkına istersen misâl

Dinle Vâmık kıssasından hasb-i hâl (Ayan 1998: 215).

...

Şükr kim gül gibi bu rengîn kelâm

Buldı gül devrinde mühr-i ihtimâm


Gül gibi rûyun idüp rahşende bû

Altı ay içinde buldı reng ü bû


Bağlanup evrâkınun şîrâzesi

Geçdi mehden hüsninün şîrâzesi


Deffeteynin mihr ü mâh itdi felek

Sözlerini vird-i cân kıldı melek


Hâme-i hattı olup engüşt-i hûr

Müşk ü ‘anberden tolup evrâkı nûr


Yâdigâr-ı dehr kıldı lutf-ı Hak

Güllerinden ala bülbüller sebak


Mâha mihr-i tal’ati reng ögrede

Müşke ‘anber-bûyı nîreng ögrede


Umaram hor yâd eline düşmeye

Âşinâdur yâd eline düşmeye (Ayan 1998: 215).

Kaynakça


Ayan, Gönül (2012). “Vâmık u Azrâ”. İslâm Ansiklopedisi. C. 42. İstanbul: TDV Yay. 504-505.

Ayan, Gönül (hzl.)(1998). Lâmi’î Vâmık u Azrâ (İnceleme-Metin). Ankara: AKM Yay. 

Harmancı, M. Esat (hzl.)(2017) Muhabbet-nâme (Vâmık u Azrâ). KTB Yay. e-kitap. https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/56461,manisali-camii-muhannet-namepdf.pdf?0 [Erişim tarihi: 01.12.2021].

Atıf Bilgileri


HARMANCI, Esat. "VÂMIK U AZRÂ (LÂMİ’Î ÇELEBİ)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/vamik-u-azra-lami-i. [Erişim Tarihi: 23 Haziran 2025].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 ŞEVÂHİDÜ'N-NÜBÜVVE (LÂMİ'Î ÇELEBİ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Doç. Dr. Erdem Can Öztürk
Görüntüle
2 FÜTÛHU'L-MÜCÂHİDÎN/NEFAHÂTÜ'L-ÜNS TERCÜMESİ (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Dr. Öğr. Üyesi Songül Karaca
Görüntüle
3 VÎS Ü RÂMÎN/ VEYSE VÜ RÂMÎN (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Doç. Dr. murat öztürk
Görüntüle
4 HüSN Ü DİL (LÂMİ’Î ÇELEBİ ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Prof. Dr. Mehmet Fatih Köksal
Görüntüle
5 MÜNÂZARA-İ BAHÂR U ŞİTÂ/ MÜNÂZARA-İ SULTÂN-I BAHÂR BÂ-ŞEHRİYÂR-I ŞİTÂ (LÂMİ'Î ÇELEBİ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Doç. Dr. Sadettin Eğri
Görüntüle
6 ŞERH-İ DÎBÂCE-İ GÜLİSTÂN (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Doç. Dr. Mehmet Nuri Çınarcı
Görüntüle
7 MÜNŞE'ÂT-I LÂMİ’Î (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Prof. Dr. Hasan Ali ESİR
Görüntüle
8 HALL-İ MU’AMMÂ-YI MÎR HÜSEYN / ŞERH-İ ESMÂ’-İ HÜSNÂ / MİR’ÂTÜ’L-ESMÂ / CÂM-I CİHÂN-NÜMÂ / TEFE’Ü’L-NÂME (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Araş. Gör. Songül Akboğa
Görüntüle
9 RİSÂLE-İ ARÛZ (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi'î, Mahmûd b. Osmân Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
10 MENÂKIB-I ÜVEYSÜ'L-KARÂNÎ (LÂMİ’Î ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Dr. Öğr. Üyesi Orhan KILIÇARSLAN
Görüntüle
11 ʻİBRET-NÂME/ ʻİBRET-NÜMÂ (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osman Dr. Öğr. Üyesi ATİYE NAZLI
Görüntüle
12  HEFT PEYKER (LÂMİ’Î ÇELEBİ ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ
Görüntüle
13 MEVLİDÜ'R-RESÛL (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Doç. Dr. SÜLEYMAN EROĞLU
Görüntüle
14 MAKTEL-İ İMAM HÜSEYİN/MAKTEL-İ ÂL-İ RESÛL (LÂMİ’Î ÇELEBİ) Lâmi'î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Dr. Öğr. Üyesi Hulusi Eren
Görüntüle
15  SALÂMÂN U ABSÂL (LÂMİ'Î ÇELEBİ) Lâmi’î Çelebi, Mahmûd b. Osmân Doç. Dr. Erdoğan ULUDAĞ
Görüntüle
16 DÎVÂN (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
17 MÜNŞE’ÂT (CA’FER) Ca’fer, Tâcî-zâde Ca’fer Çelebi Dr. Fatma Meliha Şen
Görüntüle
18 TERCEME-İ CÂMEŞÛY-NÂME (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Dr. Öğr. Üyesi Ozan Kolbaş
Görüntüle
19 KİTÂB-I TÂLİ'-İ MEVLÛD / TÂLİ’-İ MEVLÛD-İ KEBÎR (FİRDEVSÎ) Firdevsî, Şerefeddîn Mûsâ, Uzun Firdevsî, Firdevsî-i Rûmî, Firdevsî-i Tavîl, Türk Firdevsî Doç. Dr. Himmet BÜKE
Görüntüle
20 HEŞT BİHİŞT / KİTÂBÜ’S-SIFÂTİ’S-SEMÂNİYYE FÎ ZİKRİ’L-KAYÂSIRETİ’L-OSMÂNİYYE (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlîsî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
21 ŞERH-İ MESNEVÎ-İ MA’NEVÎ (İDRÎS) İdrîs, İdrîs-i Bitlisî Doç. Dr. ADNAN OKTAY
Görüntüle
22 ŞEHRENGÎZ DER-MEDH-İ CÜVÂNÂN-I EDİRNE / ŞEHRENGÎZ-İ EDİRNE (MESÎHÎ) Mesîhî, Îsâ Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
23 DÎVÂN (ŞÂMÎ) Şâmî, Şâmlıoğlu Mustafâ Bey Prof. Dr. Yunus KAPLAN
Görüntüle
24 HEFT PEYKER (ABDÎ) Abdî Dr. Öğr. Üyesi ASLI AYTAÇ
Görüntüle
25 CEMŞÎD Ü HURŞÎD (ABDÎ) Abdî Prof. Dr. Adnan Ince
Görüntüle