TA'KÎB-İ HARÂBÂT (NAMIK KEMAL)
tenkit
Namık Kemal (d. 21 Aralık 1840-ö. 2 Aralık 1888)

ISBN: 978-9944-237-87-1


Namık Kemal’in Magosa sürgününde yazdığı eseri. Namık Kemal, Tahrîb-i Harâbât’ı İstanbul’a gönderdikten sonra Harâbât’ın diğer ciltlerini de dikkate alarak yazarı eleştiriye devam etmiştir. Bu noktada Ta'kîb-i Harâbât Ziya Paşa’nın “Harâbât” adlı antolojisinin ikinci ve üçüncü cildini eleştiri maksadıyla ele alınmış bir zeyldir. Daha önce yayınlanan Tahrîb-i Harâbât gibi bu eser de sadece tenkit değil aynı zamanda bir hicivdir.

Kısa bir risale olarak hazırladığı metin için Namık Kemal eleştirilerinin hepsini yazmadığını, eleştirilerinin Harâbât kadar bir kitap tutacağını ve bunu “mu’accizlik âdâba mugayir” şeklinde düşündüğünden bıktırıcı bir eser yerine sözü kısa tutmak istediğini yazar. Ta’kîb’in temas ettiği ilk konu eski Türk edebiyatında Fuzûlî, Bâkî, Fehîm, Nâilî, Nedîm, Kelîm gibi tercileri, müseddesleri, muhammesleri olan sanatçılar değil de Ziya Paşa’nın kendi şiirlerinin çok yer tutmasıdır. Namık Kemal’in Harâbât’ta lüzumsuz bulduğu bir konu da değerlendirdiği şairlerin doğum yerlerini yazmasıdır. Üstelik bu bilgilerin bir çoğu da yanlıştır. Sayfalar ilerledikçe Namık Kemal’in hicvi de artar. İlerlediği her sayfada bir yanlış ile karşılaşan şair bunları da istihza yoluyla ifade eder. Ziya Paşa’nın eserine aldığı şairlerleri incelemediğini, hatta bazılarının eserlerinin görülmediğini iddia eder. Eğer gerçekten şairlerin bütün eserleri incelenseydi o şaire ait herhangi bir parça değil de en ünlü, en güzel şiir antolojiye girerdi. Ayrıca kendisinin henüz on altı yaşlarındayken yazdığı üç beyit ile antolojiye almasına da kızmıştır. Namık Kemal, Ziya Paşa’nın şiirlerinde yaptığı bu seçmeyi de “diri diri defolunmuş” birinin “mezardan sadasını” işitmekle eş değer olduğunu söyler.

Bir diğer eleştirisi de edebî sanatların kullanımındaki uyumsuzluktur. Bunun yanı sıra Tahrîb-i Harâbât’ta olduğu gibi Ta’kîb’te de tercih ve söyleyiş yanlışlarına, beyitlerdeki tarih yanlışlarına da dikkat çeker. Namık Kemal’in ilk defa bu yazıda dikkat çektiği bir konuda Arapça ve Farsça dil kurallarının Türkçe yapısı ile uyumsuz olmasıdır. Özellikle Türkçe kelimeler imaleye, aruz ise sade Türkçe ile uygun değildir.

Namık Kemal’in hedefindeki bir diğer konuda edebiyatımızın Acem etkisinden henüz kurtulmadan böyle bir antoloji hazırlayıp yayınlamanın edebiyata meraklı gençler için meyhane açmak kadar zararlı olduğudur. Antolojiye seçilen şiirlerin de bu noktada hakikate ve ahlaka aykırı düşen örnekler olması bu zararı daha da artırır. Ziya Paşa’nın özellikle seçtiği bu şairleri ikinci sınıf olarak nitelendirir. Hem divan edebiyatında hem de İran edebiyatında dönemlerinin en ünlü şairleri yerine hiç duyulmamış bu şairlere rağbet etmesi Namık Kemal’in hiddetini artırır. Ayrıca Ziya Paşa’nın bilgi yanlışları, öznel değerlendirmeleri, seçtiği örneklerdeki tutarsızlıklara alaycı bir dille yaklaşır. Namık Kemal, Ta’kîb tenkidinde hissî davranmıştır. Tenkit için değil yeniliğin üstün gelmesi adına bu eserleri ortaya koymuştur. Bu nedenle dili de ağır ve kışkırtıcıdır.

Fevziye Abdullah Tansel, Namık Kemal’in mektuplarına dikkate alarak eserin 1875 yılı Kasım ayında mektup şeklinde yazılıp Namık Kemal’in İstanbul’daki dostları H. Nazım ve Z. Reşid Bey'e Ziya Paşa'ya ulaştırması için gönderir. Eser, daha sonra Mecmua-i Ebüzziya’da tefrika edilmiştir (1300/1882). Eserin Tercümân-ı Hakîkat gazetesinde çıkan tanıtım haberine göre de 1886 yılında basılmıştır. "Edîb-i meşhur atûfetlû Kemal Beyefendi hazretlerinin Harâbât hakkında neşr buyurdukları mütâleât ve mülâhazâtm mecma’ı olan Tahrîb-i Harâbât'ın zeyli ol¬mak üzere yine müşârünileyh hazretlerinin kalem-i bedâyi’-pesendîlerinden çıkmış olan Ta’kîb nam eser-i tenkidâneleri Kitabhâne-i Ebüzziyâ'nın yirmisekizinci adedini bitteşkil bu kerre kitabhâne-i nefâyisi zînetlendiımistir." (1303/1886). Takîb-i Harâbât daha sonra Reşid Zeynel Abidin'in “Edebiyat Kumkuması” isimli eserinin içinde değerlendirmiştir. Kazım Yetiş ise “Namık Kemal’in Türk Dili ve Edebiyatı Üzerine Görüşleri ve Yazıları” adlı eserinde Takîb-i Harâbât'ın tam metnini yayınlamıştır.

Yazarın biyografisi için bk. “Namık Kemal”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/namik-kemal

Eserden Örnekler


A veliyy-i ni’met! Nedîm’in de Fıtnat’ın da basma dîvânları var. Harâbât’ı meydana çıkarmakta hiç lüzüm yoktu a? Fakat mademki bir kere irâde buyurulmuş günde 20, 30 kuruş para ve iki üç saat sarfıyla böyle açık yanlışlardan pek kolay kurtulmak kabildir. Ekser mu’âsırlarımızdan alınan âsâra da baktıkça ashâbına Harâbât’da ihsan buyurulan mahal, tevkîr için değil tahkîr için verildiğine hükmedeceğim geliyor. (Yetiş 1996: 206). 

Buna mukabil ise bendeniz Ziya Bey Efendi şair değildir demedim ki Harâbât’a keşkûl-be dest gazel—ân olarak girer gibi üç münasebetsiz beyit ile dühûl muâmelesine layık olayım! Yalnız Türkçede şi’r hâlâ hâsıl olmadı; hep Acem mukallidiyiz; bu taklîd ile ise lisan-ı edebimizi tanzim etmeğe çalışmak abesle iştigâldir.” (Yetiş 1996: 223).        

Kaynakça


Akalın, Nazir (1997). Namık Kemal'in Edebi Tenkidleri ve Dayanakları. Yüksek Lisans Tezi. Kırıkkale: Kırıkkale Üniversitesi.

Akün, Ömer Faruk (1976). “Namık Kemal’in Kitap Halindeki Eserlerinin İlk Neşirleri”, Türkiyat Mecmuası , C. XVIII, İstanbul.

Huyugüzel, Ömer Faruk (1988). "Namık Kemal’in Edebiyat ve Edebi Tenkide Dair Genel Fikirleri", Ölümünün 100. Yılında Namık Kemal, İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.

Kaplan, Mehmet (1948). Namık Kemal, Hayatı ve Eserleri, İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları.

Kaya, Bilgegil (1972). Harâbât Karşısında Namık Kemal, İstanbul: İrfan Yayınevi.

Özön, Mustafa Nihat (1930). Son Asır Türk Edebiyatı Tarihi. İstanbul: Maarif Matbaası.

Öztürk, Nurettin (1994). "Namık Kemal'in Harâbat Tenkidi Üzerine Bir İnceleme" Yeni Harran Çevresi İnsan Bilimleri Araştırmaları Dergisi,  2 (5): 49-60.

Reşid Zeynelâbidin (1326). Edebiyat Kumkuması, Haleb: Haleb Vilâyet Matbaası.

Rıza Nur (1936). Türk Bilig Revüsü, İskenderiye, nu. VI.

Süleyman Nazif (1925). İki Dost (Namık Kemal ile Ziya Paşa), İstanbul: Kanaat Kütüphanesi -Yeni Matbaa.

Tansel, Fevziye Abdullah (1967). Namık Kemal’in Husûsî Mektupları I (İstanbul, Avrupa ve Magosa Mektupları). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.

Tanpınar, Ahmet Hamdi (1942). Namık Kemal Antolojisi. İstanbul: Tan Matbaası. 

Uçman, Abdullah (2014). “Namık Kemal”. Tanzimat Edebiyatı. Ankara: Akçağ Yayınları.

Yetiş, Kazım (1996). Namık Kemal'in Türk Dili ve Edebiyatı Üzerine Görüşleri ve Yazıları: İstanbul: Alfa Yayınları.


Atıf Bilgileri


KAYA, ELİF. "TA'KÎB-İ HARÂBÂT (NAMIK KEMAL)". Türk Edebiyatı Eserler Sözlüğü, http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/ta-kib-i-harabat-namik-kemal. [Erişim Tarihi: 24 Nisan 2025].


Benzer Eserler

# Madde Yazar Madde Yazarı İşlem
1 ÂKİF BEY (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Araş. Gör. Hatice Büşra Tuna
Görüntüle
2 BAHÂR-I DÂNİŞ (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. BİLAL DEMİR
Görüntüle
3 BÂRİKA-İ ZAFER (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Aybige Başeğmez Çetin
Görüntüle
4 CELÂLEDDİN HARZEMŞAH (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Öğretmen Doğukan Ali Paker
Görüntüle
5 CEZMİ (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Polat SEL
Görüntüle
6 DEVR-İ İSTÎLÂ (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Aybige Başeğmez Çetin
Görüntüle
7 DÎVÂN-I NÂMIK KEMÂL / EŞ’ÂR-I KEMÂL (NÂMIK KEMÂL) Namık Kemal Doç. Dr. Lokman Taşkesenlioğlu
Görüntüle
8 EVRÂK-I PERÎŞÂN (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Aybige Başeğmez Çetin
Görüntüle
9 GÜLNİHÂL (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Araş. Gör. Hatice Büşra Tuna
Görüntüle
10 İNTİBÂH Yâhud SERGÜZEŞT-İ ALİ BEY (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Polat SEL
Görüntüle
11 KANİJE (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Araş. Gör. Hatice Büşra Tuna
Görüntüle
12 İRFAN PAŞA'YA MEKTUP (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Diğer Cansu Hin
Görüntüle
13 MAKÂLÂT-I SİYÂSİYYE VE EDEBİYYE (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Kamil Parın
Görüntüle
14 MEKTUPLAR (NAMIK KEMAL) Namık Kemal Dr. Öğr. Üyesi ELİF KAYA
Görüntüle
15 MUKADDİME-İ CELÂL: CELÂLEDDÎN HARZEMŞAH MUKADDİMESİ (NÂMIK KEMAL) Nâmık Kemal Diğer Cansu Arslanoğlu
Görüntüle
16 MÎZÂNÜ'L-BELÂGA (ABDURRAHMAN SÜREYYÂ) Abdurrahman Süreyyâ, Mîrdûhî-zâde Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
17 SÜNÛHÂT (ABDÜLVEHHÂB) Abdülvehhâb, Bolulu Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek
Görüntüle
18 BELÂGAT-I LİSÂN-I OSMÂNÎ (AHMED HAMDİ) Ahmed Hamdi, Şirvânî Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
19 LUGAT-I KÂMÛS (AHMED LÜTFÎ) Ahmed Lütfî Efendi Diğer Hamza Havuz
Görüntüle
20 LEHCE-İ OSMÂNÎ (AHMET VEFİK PAŞA) Ahmed Vefîk Paşa Diğer Hamza Havuz
Görüntüle
21 ISTILÂHÂT LÜGATİ (YENİŞEHİRLİ AVNÎ) Avnî, Yenişehirli Dr. Bihter Gürışık Köksal
Görüntüle
22 BELÂGAT-I OSMÂNİYYE (CEVDET PAŞA) Cevdet Paşa, Ahmed Cevdet Paşa, Lofçalı Prof. Dr. Mücahit Kaçar
Görüntüle
23 HADÎKATÜ'L-BEYÂN (HACI İBRÂHİM EFENDİ) Hakkı, Hacı İbrâhim Hakkı Efendi Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
24 SEFÎNETÜ’L-İNŞÂ (HÂLET) Hâlet, İbrâhim Hâlet Bey, İstanbullu Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ
Görüntüle
25 SEVDÂ-YI NİHÂN (HÂLİD) Hâlid, Yenişehirli-zâde Hâlid Eyyûb Bey Doç. Dr. Macit Balık
Görüntüle