- Yazar Biyografisi (TEİS)
Mehmed Rifat - Madde Yazarı: Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan
- Eser Yazılış Tarihi:H. 1301 / M. 1892-1893
- Yazıldığı Saha:Anadolu-Osmanlı
- Edebiyat Alanı:Yenileşme Dönemi Türk Edebiyatı
- Dönemi:19. Yüzyıl
- Dili:Türkçe
- Alfabesi:Arap
- Yapısı:Mensur
- Niteliği:Telif
- Türü/Formu:Diğer
- Yayın Tarihi:01/08/2022
MÜKEMMEL OSMANLI SARFI (MEHMED RİFAT)
dil bilgisiMehmed Rifat (d. 1267/185 - ö. 1325/1907)
ISBN: 978-9944-237-87-1
“Mükemmel Osmanlı Sarfı”, yazarın bir dizi dil bilgisi kitabından biri. Kitabın içindeki “Talebeyi muayene ile okudukları maddelere kolayca cevap verebilmelerine ve muallim efendilerin bir tarz üzere sual irat eylemelerine medar olmak üzere...” (Mehmed Rif`at 1310: 69) ifadesinden yola çıkılarak bu eserin ders kitabı olarak hazırlandığı söylenilebilir.
Kitap, sarf ilminin tanımıyla “harf” ve “hareke” hakkında bazı bilgilerin anlatıldığı kısımla başlar. Burada verilen “sarf” tanımı şöyledir: “Osmanlı lisanının aslını teşkil eden Türkçe sözlerin doğru söylenip, doğru yazılmasına ait usul ve kaideleri bildiren ilme sarf denir.” (Mehmed Rif`at 1310: 3). Bu tanım hemen hemen “İlm-i Sarf-ı Osmanî”dekiyle aynı olmakla birlikte burada “Türkçe sözler” ibaresinin farklılığı dikkat çekmektedir. Yazarın “İlm-i Sarf-ı Osmanî”den yaklaşık yedi yıl sonra yayımlanan bu kitapta tanıma böyle bir ibare eklenmiş olması, onun “Türkçe” konusundaki görüşlerinin olumlu yönde değişmesi ve gelişmesi olarak değerlendirilebilir. Gerçi daha sonra yayımlanan “Hace-i Lisan-ı Osmanî”nin içinde yer alan “İlm-i Sarf-ı Türkî” kitabındaki tanımda da Türkçeye vurgu vardır; ama o kitapta zaten özel olarak Türk sarfı ele alındığı için oradaki vurgu normaldir. Burada ise genel olarak Osmanlı sarfı tanımlanırken Türkçe öne çıkarılmıştır.
“Mükemmel Osmanlı Sarfı”, “İlm-i Sarf-ı Osmanî”den sonra yayımlanmasına rağmen orada birer müstakil bölüm hâlinde verilmiş olan “Hareke”, “Harf” ve “İşaret”, burada birer bölüm biçiminde ele alınmamıştır. Kitabın hemen hemen tamamı “Kelime” konusuna tahsis edilmiştir. Yalnızca baş tarafta “sarf”ın tanımından sonra “harf” ve “hareke” hakkında çok genel bilgiler verilmiştir. “İşaret” konusuna ise hiç değinilmemiştir. Öte taraftan “kelime” konusu her iki kitapta da aynı şekilde “İsim”, “Fiil” ve “Edat” başlıkları altında değerlendirilmiştir.
Üç bölümden oluşan “Mükemmel Osmalnı Sarfı”nın ilk bölümü “İsimler” başlığını taşır. Burada “Mutlakan İsimler”, “Kinayat” ve “Mastarlar” hakkında bilgi verilir.
“Fiil” başlıklı ikinci bölümde “Türkî fiiller, basit, mücerret, rapt, hususî namlarıyla dört nev sigalara tefrik olunur.” (s.26) denilerek bunlar, “Basit Sigalar”, “Mürekkep Sigalar”, “Rapt Sigaları”, ve “Hususî Sigalar” başlıkları altında incelenmiştir.
Daha sonra da “Fer`î Fiiler” diye bir alt başlık daha açılarak, burada da “ism-i fail”, “sıfat-ı müblağa”, “ism-i mef`ûl”, “sıfat-ı müşebbehe”, “hâl terkibi”, “ism-i alet”, “ism-i mekân”, “ism-i zaman”, “isim fiili” ve “sıfat fiili” hakkında bilgi verilmiştir.
Kitabın üçüncü bölümü “Edat”a ayrılmıştır. Bu bölümde “İlm-i Sarf-ı Osmanî”dekinin aksine herhangi bir sınıflama yapılmamıştır. “Türkçede pek çok edat olduğu gibi lisan-ı Osmanîde Arabî, Farisî edatları da kendi kelimeleriyle birlikte kullanılır; fakat burada Türkçenin en lâzımlıları zikrolundu.” (Mehmed Rif`at 13010: 58) açıklamasının ardından elli üç tane edat hakkında bilgi verilmiştir.
Kitabın sonunda, hangi konuların kitabın kaçıncı sayfasında bulunduğunu gösteren ve bir çeşit “konu dizini” diye tarif edilebilecek “Temrinat” bulunmaktadır.
Yazarın biyografisi için bk. “Manastırlı Mehmed Rifat”. Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü. http://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/rifat-manastirli-mehmed
Eserden Örnekler
"Bismillahirrahmanirrahim
Osmanlı lisanının aslını teşkil eden Türkçe sözlerin doğru söylenip doğru yazılmasına ait usul ve kaideleri bildiren ilme sarf denir.
Kendisinden bir mana anlaşılan söze ıstılah ilminde 'kelime' tesmiye olunur
Kelime harflerden terkip olunduğu gibi harfler de hareke vasıtasıyla telaffuz edilir" (Mehmed Rif`at 1310: 3).
Kaynakça
Bozdoğan, Ahmet (2001). Manastırlı Mehmet Rıfat ve Eserleri Üzerine Bir İnceleme. Doktora Tezi. Ankara: Hacettepe Üniversitesi.
Mehmed Rif`at (1301). Mükemmel Osmanlı Sarfı, İstanbul: Kasbar Matbaası.
Atıf Bilgileri
Benzer Eserler
# | Madde | Yazar | Madde Yazarı | İşlem | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | GÖRENEK (MANASTIRLI MEHMET RİFAT) | Manastırlı Mehmed Rifat | Dr. Esra Dicle |
Görüntüle | ||
2 | YA GÂZİ YA ŞEHÎD (MANASTIRLI MEHMED RİFAT) | Manastırlı Mehmed Rifat | Dr. Esra Dicle |
Görüntüle | ||
3 | PAKDÂMEN (MANASTIRLI MEHMED RİFAT) | Manastırlı Mehmed Rifat | Öğretmen Emre Şengül |
Görüntüle | ||
4 | HÜSREV Ü ŞİRİN (MANASTIRLI MEHMED RİFAT) | Manastırlı Mehmed Rifat | Dr. Öğr. Üyesi Caner Solak |
Görüntüle | ||
5 | HÜKM-İ DİL (MANASTIRLI MEHMET RİFAT) | Manastırlı Mehmed Rifat | Dr. Esra Dicle |
Görüntüle | ||
6 | DELÎLE YÂHÛD KANLI İNTİKÂM (HASAN BEDREDDİN VE MANASTIRLI MEHMET RİFAT) | Hasan Bedreddin | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
7 | EBU’L-ALÂ YÂHÛD MÜRÜVVET (HASAN BEDREDDİN VE MANASTIRLI MEHMET RİFAT) | Hasan Bedreddin | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
8 | EBU’L-FEDÂ (HASAN BEDREDDİN VE MANASTIRLI MEHMET RİFAT) | Hasan Bedreddin (1267/1851 - 1330/1912) ve Mehmed Rif‘at (1267/1851 – 1325/1907) | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
9 | NEDÂMET (MANASTIRLI MEHMET RİFAT / BEDRÎ PAŞA) | Bedrî Paşa, Kütahyalı | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
10 | KÖLEMENLER (MANASTIRLI MEHMET RİFAT / BEDRÎ PAŞA) | Bedrî Paşa, Kütahyalı | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
11 | FAKİRE yahut MÜKÂFAT-I İFFET (HASAN BEDREDDİN VE MEHMED RİF‘AT) | Hasan Bedreddin | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan Araş. Gör. Elif Paliçko |
Görüntüle | ||
12 | AHMED YETÎM YÂHÛD NETÎCE-İ SADÂKAT (MANASTIRLI MEHMET RİFAT / BEDRÎ PAŞA) | Bedrî Paşa, Kütahyalı | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
13 | HUD’A VE AŞK ( FRIEDRICH VON SCHILLER’DEN ÇEVİRİ) (MANASTIRLI MEHMET RİFAT / BEDRÎ PAŞA) | Bedri Paşa, Kütahyalı | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
14 | CLEOPATRE (MADAM EMIL DE GIRARDIN’DEN ÇEVİRİ) (MANASTIRLI MEHMET RİFAT / BEDRÎ PAŞA) | Bedri Paşa, Kütahyalı | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
15 | ANTONY YÂHÛD İKMÂL-İ NÂMUS [ALEXANDRE DUMAS PERE’DEN ÇEVİRİ] (HASAN BEDREDDİN VE MANASTIRLI MEHMET RİFAT) | Hasan Bedreddin (1267/1851 - 1330/1912) ve Mehmed Rif‘at (1267/1851 – 1325/1907) | Prof. Dr. Ahmet Bozdoğan |
Görüntüle | ||
16 | MÎZÂNÜ'L-BELÂGA (ABDURRAHMAN SÜREYYÂ) | Abdurrahman Süreyyâ, Mîrdûhî-zâde | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
17 | SÜNÛHÂT (ABDÜLVEHHÂB) | Abdülvehhâb, Bolulu | Dr. Öğr. Üyesi Adem Özbek |
Görüntüle | ||
18 | BELÂGAT-I LİSÂN-I OSMÂNÎ (AHMED HAMDİ) | Ahmed Hamdi, Şirvânî | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
19 | LUGAT-I KÂMÛS (AHMED LÜTFÎ) | Ahmed Lütfî Efendi | Diğer Hamza Havuz |
Görüntüle | ||
20 | LEHCE-İ OSMÂNÎ (AHMET VEFİK PAŞA) | Ahmed Vefîk Paşa | Diğer Hamza Havuz |
Görüntüle | ||
21 | ISTILÂHÂT LÜGATİ (YENİŞEHİRLİ AVNÎ) | Avnî, Yenişehirli | Dr. Bihter Gürışık Köksal |
Görüntüle | ||
22 | BELÂGAT-I OSMÂNİYYE (CEVDET PAŞA) | Cevdet Paşa, Ahmed Cevdet Paşa, Lofçalı | Prof. Dr. Mücahit Kaçar |
Görüntüle | ||
23 | HADÎKATÜ'L-BEYÂN (HACI İBRÂHİM EFENDİ) | Hakkı, Hacı İbrâhim Hakkı Efendi | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
24 | SEFÎNETÜ’L-İNŞÂ (HÂLET) | Hâlet, İbrâhim Hâlet Bey, İstanbullu | Araş. Gör. MUSTAFA KILIÇ |
Görüntüle | ||
25 | SEVDÂ-YI NİHÂN (HÂLİD) | Hâlid, Yenişehirli-zâde Hâlid Eyyûb Bey | Doç. Dr. Macit Balık |
Görüntüle |